Paroles et traduction Banda Pelillos - Yo Tuve la Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Tuve la Culpa
Я был виноват
Yo
tuve
la
culpa,
le
regalaba
flores
para
enamorarla
Я
был
виноват,
дарил
ей
цветы,
чтобы
влюбить
её,
Le
mandaba
mensajes
de
amor
por
las
mañanas
Слал
ей
любовные
сообщения
по
утрам,
Y
con
cada
beso,
más
la
ilusionaba
И
с
каждым
поцелуем
всё
больше
вселял
надежду.
Yo
tuve
la
culpa,
ahora
que
lo
pienso,
fui
muy
detallista
Я
был
виноват,
теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
был
слишком
внимателен,
Siempre
busqué
la
forma
de
robarle
una
sonrisa
Всегда
искал
способ
вызвать
у
неё
улыбку,
Que
yo
le
hiciera
daño,
no
se
merecía
Она
не
заслужила,
чтобы
я
причинил
ей
боль.
Yo
tuve
la
culpa
de
hacerla
sufrir
Я
был
виноват,
что
заставил
её
страдать,
Se
me
olvidó
cómo
quererla
Я
забыл,
как
любить
её,
Y
por
eso
la
perdí
И
поэтому
я
потерял
её.
Ya
no
le
daba
calor,
y
ya
no
le
hacía
el
amor
Я
больше
не
согревал
её,
и
больше
не
занимался
с
ней
любовью,
Cuando
tenía
ganas
de
mí
Когда
она
хотела
меня.
Yo
tuve
la
culpa,
por
eso
se
fue
Я
был
виноват,
поэтому
она
ушла,
No
supe
en
qué
momento
ella
me
perdió
la
fe
Я
не
понял,
в
какой
момент
она
потеряла
веру
в
меня.
Y
qué
caro
me
salió,
la
moneda
se
volteó
И
как
дорого
мне
это
обошлось,
монета
перевернулась,
Y
ahora
ya
no
sé
qué
hacer
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Yo
le
ruego
que
regrese
y
ella
no
quiere
ni
verme
Я
умоляю
её
вернуться,
а
она
не
хочет
даже
видеть
меня,
Uno
a
uno
mis
errores
lo
pagaré
За
каждую
свою
ошибку
я
заплачу.
(¡Y
ya
ni
llorar
es
bueno,
amigo!,
¡Somos
la
Banda
Pelillos
oiga!)
(И
даже
плакать
не
помогает,
друг!
Мы
же
Banda
Pelillos,
слышишь!)
Yo
tuve
la
culpa
de
hacerla
sufrir
Я
был
виноват,
что
заставил
её
страдать,
Se
me
olvidó
cómo
quererla
Я
забыл,
как
любить
её,
Y
por
eso
la
perdí
И
поэтому
я
потерял
её.
Ya
no
le
daba
calor,
y
ya
no
le
hacía
el
amor
Я
больше
не
согревал
её,
и
больше
не
занимался
с
ней
любовью,
Cuando
tenía
ganas
de
mí
Когда
она
хотела
меня.
Yo
tuve
la
culpa,
por
eso
se
fue
Я
был
виноват,
поэтому
она
ушла,
No
supe
en
qué
momento
ella
me
perdió
la
fe
Я
не
понял,
в
какой
момент
она
потеряла
веру
в
меня.
Y
qué
caro
me
salió,
la
moneda
se
volteó
И
как
дорого
мне
это
обошлось,
монета
перевернулась,
Y
ahora
ya
no
sé
qué
hacer
И
теперь
я
не
знаю,
что
делать.
Yo
le
ruego
que
regrese
y
ella
no
quiere
ni
verme
Я
умоляю
её
вернуться,
а
она
не
хочет
даже
видеть
меня,
Uno
a
uno
mis
errores
lo
pagaré
За
каждую
свою
ошибку
я
заплачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.