Banda Pelillos - Yo Tuve la Culpa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Pelillos - Yo Tuve la Culpa




Yo Tuve la Culpa
Я был виноват
Yo tuve la culpa, le regalaba flores para enamorarla
Я был виноват, дарил ей цветы, чтобы влюбить её,
Le mandaba mensajes de amor por las mañanas
Слал ей любовные сообщения по утрам,
Y con cada beso, más la ilusionaba
И с каждым поцелуем всё больше вселял надежду.
Yo tuve la culpa, ahora que lo pienso, fui muy detallista
Я был виноват, теперь, когда я думаю об этом, я был слишком внимателен,
Siempre busqué la forma de robarle una sonrisa
Всегда искал способ вызвать у неё улыбку,
Que yo le hiciera daño, no se merecía
Она не заслужила, чтобы я причинил ей боль.
Yo tuve la culpa de hacerla sufrir
Я был виноват, что заставил её страдать,
Se me olvidó cómo quererla
Я забыл, как любить её,
Y por eso la perdí
И поэтому я потерял её.
Ya no le daba calor, y ya no le hacía el amor
Я больше не согревал её, и больше не занимался с ней любовью,
Cuando tenía ganas de
Когда она хотела меня.
Yo tuve la culpa, por eso se fue
Я был виноват, поэтому она ушла,
No supe en qué momento ella me perdió la fe
Я не понял, в какой момент она потеряла веру в меня.
Y qué caro me salió, la moneda se volteó
И как дорого мне это обошлось, монета перевернулась,
Y ahora ya no qué hacer
И теперь я не знаю, что делать.
Yo le ruego que regrese y ella no quiere ni verme
Я умоляю её вернуться, а она не хочет даже видеть меня,
Uno a uno mis errores lo pagaré
За каждую свою ошибку я заплачу.
(¡Y ya ni llorar es bueno, amigo!, ¡Somos la Banda Pelillos oiga!)
даже плакать не помогает, друг! Мы же Banda Pelillos, слышишь!)
Yo tuve la culpa de hacerla sufrir
Я был виноват, что заставил её страдать,
Se me olvidó cómo quererla
Я забыл, как любить её,
Y por eso la perdí
И поэтому я потерял её.
Ya no le daba calor, y ya no le hacía el amor
Я больше не согревал её, и больше не занимался с ней любовью,
Cuando tenía ganas de
Когда она хотела меня.
Yo tuve la culpa, por eso se fue
Я был виноват, поэтому она ушла,
No supe en qué momento ella me perdió la fe
Я не понял, в какой момент она потеряла веру в меня.
Y qué caro me salió, la moneda se volteó
И как дорого мне это обошлось, монета перевернулась,
Y ahora ya no qué hacer
И теперь я не знаю, что делать.
Yo le ruego que regrese y ella no quiere ni verme
Я умоляю её вернуться, а она не хочет даже видеть меня,
Uno a uno mis errores lo pagaré
За каждую свою ошибку я заплачу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.