Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - La Camisa Manchada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Manchada
Запятнанная рубашка
Con
la
camisa
manchada
llegue
hasta
la
casa
la
noche
de
ayer
Вчера
вечером
я
пришел
домой
в
запятнанной
рубашке,
Iba
pensando
pensando
en
mi
esposa
Все
думал,
думал
о
своей
жене,
Pa
no
confundirla
con
otra
mujer.
Чтобы
не
перепутать
ее
с
другой
женщиной.
Estaba
cruzando
la
sala
cuando
el
mero
diablo
se
me
apareció
Я
проходил
через
гостиную,
когда
мне
явился
сам
дьявол,
Era
mi
esposa
en
persona
que
hasta
los
rayitos
se
me
apaciguó.
Это
была
моя
жена
собственной
персоной,
и
даже
волосы
на
голове
встали
дыбом.
Mira
nomás
como
vienes
y
de
que
es
esa
mancha?
"Ты
только
посмотри
на
себя,
и
что
это
за
пятно?"
Me
manche
de
cerveza
"Я
испачкался
пивом."
La
cerveza
no
es
roja
"Пиво
не
красное!"
Es
refresco
de
fresa
"Это
клубничный
лимонад."
Que
refresco
tomaste
aver
dime?
"Какой
лимонад
ты
пил,
скажи
мне?"
De
verdad
te
interesa
"Тебе
правда
интересно?"
Me
interesa
bastante
"Мне
очень
интересно!"
Lo
arreglamos
despues.
"Мы
разберемся
потом."
No
no
lo
arreglamos
ahorita
"Нет,
мы
разберемся
сейчас
же!"
Ven
para
acá
son
las
3 de
la
mañana
"Иди
сюда!
Три
часа
ночи!"
En
dónde
andabas
"Где
ты
был?"
Con
quién
estabas?
"С
кем
ты
был?"
Te
estoy
hablando
"Я
с
тобой
разговариваю!"
Tanto
relajo
por
nada
"Столько
шума
из
ничего,"
Por
una
manchita
de
lápiz
labial
Que
tal
si
"Из-за
маленького
пятнышка
губной
помады.
А
что,
если
бы..."
Ve
mi
pañuelo
la
hubiera
pasado
deberas
muy
mal
"Ты
видела
мой
платок?
Мне
бы
тогда
очень
не
позвезло."
Ya
me
lo
dijo
aquel
sabio
que
el
"Мне
уже
говорил
один
мудрец,
что"
Hombre
casado
siempre
a
de
perder
"Женатому
мужчине
всегда
приходится
плохо."
Ya
no
puede
uno
hacer
nada
porque
hay
luego
luego
ya
esta
tu
mujer.
"Уже
ничего
нельзя
сделать,
потому
что
твоя
жена
тут
же
появляется."
Te
levantas
y
me
lo
explicas
"Вставай
и
объясни
мне!"
Y
de
que
es
esa
mancha
"И
что
это
за
пятно?"
Me
manche
de
cerveza
"Я
испачкался
пивом."
La
cerveza
no
es
roja
no
me
mientas
"Пиво
не
красное,
не
ври
мне!"
Es
refresco
de
fresa
"Это
клубничный
лимонад."
Que
refresco
tomaste
haber
dime
"Какой
лимонад
ты
пил,
скажи
мне?"
De
verdad
te
interesa
"Тебе
правда
интересно?"
Claro
que
me
interesa
interesa
bastante
"Конечно,
мне
интересно,
очень
интересно!"
Lo
arreglamos
después.
"Мы
разберемся
потом."
No
señor
yo
y
usted
tenemos
una
plática
muy
importante
"Нет,
сударь,
у
нас
с
вами
очень
важный
разговор."
Tiene
que
explicar,
hagase
para
acá
"Ты
должен
объяснить,
подойди
сюда."
De
qué
es
esta
mancha?
"Что
это
за
пятно?"
Me
manche
de
cerveza
"Я
испачкался
пивом."
La
cerveza
no
es
roja
"Пиво
не
красное!"
Es
refresco
de
fresa
"Это
клубничный
лимонад."
Estoy
tan
arrepentida
de
haberte
conocido
"Я
так
жалею,
что
встретила
тебя."
De
verdad
te
interesa
"Тебе
правда
интересно?"
Que
voy
a
hacer
contigo
claro
que
me
interesa
"Что
мне
с
тобой
делать?
Конечно,
мне
интересно!"
Lo
arreglamos
después
"Мы
разберемся
потом."
Y
de
que
es
esa
mancha
me
dijo
"И
что
это
за
пятно?"
- спросила
она.
Me
manche
de
cerveza
"Я
испачкался
пивом."
La
cerveza
no
es
roja
"Пиво
не
красное!"
Es
refresco
de
fresa
"Это
клубничный
лимонад."
Que
refrescó
tomaste
me
dijo
"Какой
лимонад
ты
пил?"
- спросила
она.
De
verdad
te
interesa
"Тебе
правда
интересно?"
Me
interesa
bastante
"Мне
очень
интересно!"
Lo
arreglamos
después
"Мы
разберемся
потом."
Te
levantas
y
te
me
vas
a
trabajar,
no
"Вставай
и
иди
на
работу,
нет..."
Como
de
qué
no
"Как
это
нет?"
Ya
me
voy,
ya
me
voy
"Я
уже
ухожу,
я
ухожу."
Ay
qué
vamos
a
hacer
contigo
"Ой,
что
же
нам
с
тобой
делать?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.