Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - La Mejor Opción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - La Mejor Opción




La Mejor Opción
The Best Option
Yo la quise mucho, pero ella jugaba
I loved her very much, but she played with my heart
No le dio valor al amor que le daba
She didn't value the love that I gave her at all
Se acostó con otro estando conmigo
She slept with another man while she was with me
Con alguien que dijo llamarse mi amigo
With someone she told me was my friend
Solo le importaba lo que le compraba
All she cared about was what I bought her
Desaparecía, se camuflajeaba
She would disappear, she was like a ghost
Aparentemente era muy decente
She seemed so decent, who would have known
Y que se le sale, un día, lo corriente
One day, her true colors showed up
Se hizo pasar por la mejor opción
She made me believe she was the best option
Pero solo me lastimó el corazón
But all she did was break my heart
Le grité en la cara que no me rogara
I yelled in her face, begging her to leave me alone
Si tenía vergüenza que no se acercara
If she had any shame, she wouldn't come near me
Me hizo mucho daño y se arrepintió
She hurt me so much and then she regretted
Que le crea su madre, porque yo ya no
Her mother can believe her, but not me
Se quedó en la calle y es de quien se la halle
She ended up on the street, available to anyone
Nomás no se espante el día que le falle
Don't be surprised when one day she is gone
Y aunque está bien buena
And even though she's beautiful
Para algo bien, no vale la pena
She's not worth anything if she's not good
Si las cosas no las hubieras cambiado
If only you hadn't changed everything
A mi lado ibas a ser muy feliz
You would have been happy at my side
Que te crea tu madre porque yo ya no
Your mother can believe you, but not me
Se hizo pasar por la mejor opción
She made me believe she was the best option
Pero solo me lastimó el corazón
But all she did was break my heart
Le grité en la cara, que no me rogara
I yelled in her face, begging her to leave me alone
Si tenía vergüenza que no se acercara
If she had any shame, she wouldn't come near me
Me hizo mucho daño y se arrepintió
She hurt me so much and then she regretted
Que le crea su madre, porque yo ya no
Her mother can believe her, but not me
Se quedó en la calle y es de quien se la halle
She ended up on the street, available to anyone
Nomás no se espante el día que le falle
Don't be surprised when one day she is gone
Y aunque está bien buena
And even though she's beautiful
Para algo bien, no vale la pena
She's not worth anything if she's not good





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.