Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Lo Que Das Recibirás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Lo Que Das Recibirás




Lo Que Das Recibirás
То, что отдаешь - получишь
Sabes todo lo que me esforcé por tu amor
Знаешь, как я старался ради твоей любви?
¿Y de qué diablos me sirvió?
И что черт возьми, я получил?
Está bien, no me pidas perdón
Ладно, не проси прощения.
Pues no lo sientes
Потому что ты не чувствуешь.
Ya no me engañas, ahora no
Ты больше не обманешь меня, нет.
Este loco tocó fondo en el dolor
Этот глупец достиг дна боли.
De tu partida insensible
Из-за твоего безразличного ухода.
Sin explicación
Без объяснений.
No valoraste ese diamante
Ты не оценила этот бриллиант,
Que llevó por corazón
Который носил в своем сердце.
No encontrarás
Ты не найдешь
En tus sueños quien ocupe mi lugar
В своих снах того, кто займет мое место.
Llorarás, llorarás
Ты будешь плакать, плакать
Al darte cuenta que has perdido
Осознав, что потеряла
A quien te amaba de verdad
Того, кто любил тебя по-настоящему.
Y volverás esperando
И вернешься, надеясь,
Que te quiera perdonar
Что я захочу тебя простить.
Fallarás, fallarás
Ты потерпишь неудачу, потерпишь неудачу
Pues no pienso volver contigo
Ведь я не вернусь к тебе.
Prefiero mi tranquilidad
Я предпочитаю свое спокойствие.
Y sentirás la amargura
И ты почувствуешь горечь
Y el dolor que yo sentí
И боль, которую я испытал.
Pagarás, pagarás
Ты заплатишь, заплатишь
Por todo el daño que me hiciste
За весь вред, который ты мне причинила.
Pues lo que das, recibirás
Ведь как аукнется, так и откликнется
No encontrarás
Ты не найдешь
En tus sueños quien ocupe mi lugar
В своих снах того, кто займет мое место.
Llorarás, llorarás
Ты будешь плакать, плакать
Al darte cuenta que has perdido
Осознав, что потеряла
A quien te amaba de verdad
Того, кто любил тебя по-настоящему.
Y volverás esperando
И вернешься, надеясь,
Que te quiera perdonar
Что я захочу тебя простить.
Fallarás, fallarás
Ты потерпишь неудачу, потерпишь неудачу
Pues no pienso volver contigo
Ведь я не вернусь к тебе.
Prefiero mi tranquilidad
Я предпочитаю свое спокойствие.
Y sentirás la amargura
И ты почувствуешь горечь
Y el dolor que yo sentí
И боль, которую я испытал.
Pagarás, pagarás
Ты заплатишь, заплатишь
Por todo el daño que me hiciste
За весь вред, который ты мне причинила.
Pues lo que das, recibirás
Ведь как аукнется, так и откликнется





Writer(s): Rubén Ríos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.