Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vale Perderte
I Don't Care About Losing You
Esta
es
la
historia
de
amor
This
is
the
story
of
a
love
Un
poquito
alocada
y
un
poquito
extraña
A
little
bit
crazy
and
a
little
bit
strange
No
se
lo
que
me
pasó
I
don't
know
what
happened
to
me
Pero
me
enamoré
y
ahora
sé
cómo
se
ama
But
I
fell
in
love
and
now
I
know
how
to
love
Su
sonrisa
me
cautivó,
el
corazón
me
lo
robó
Your
smile
captivated
me,
you
stole
my
heart
Y
ahora
vivo
de
una
botella
And
now
I
live
from
a
bottle
Pues
me
partió
el
corazón
me
lo
rompió
en
dos
Because
you
broke
my
heart
in
two
Decía
que
era
para
ella
You
said
it
was
for
her
Ya
decía
yo
desde
morrillo
I
told
you,
from
a
young
age
Que
el
amor
no
existía
que
era
pérdida
de
tiempo
That
love
didn't
exist,
that
it
was
a
waste
of
time
No
sé
cómo
me
pudo
pasar
I
don't
know
how
this
could
have
happened
to
me
Pero
en
lo
particular
yo
lo
vivo
como
un
lamento
But
in
my
case,
I
live
it
as
a
lament
Como
dice
la
gente
nadie
sabe
lo
que
tiene
As
they
say,
you
never
know
what
you
have
Hasta
que
lo
pierde
Until
you
lose
it
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
But
I
never
had
you,
and
now
that
you're
leaving
Me
vale
perderte
I
don't
care
about
losing
you
Ya
me
decía
mi
amá
eso
te
pasa
por
menso
My
mother
told
me,
that's
what
you
get
for
being
an
idiot
No
te
andes
enamorando
Don't
go
falling
in
love
Volveré
a
mi
vida
alocada
I'll
go
back
to
my
wild
life
Y
para
eso
del
amor
yo
le
doy
punto
y
aparte
And
for
that,
I'll
put
love
aside
Tratare
de
ser
feliz
a
lado
de
las
parrandas
I'll
try
to
be
happy
with
parties
Cerquita
de
las
botellas
Surrounded
by
bottles
Y
prefiero
estar
así
que
andar
valiendo
madre
And
I
prefer
this
to
feeling
like
crap
Ya
decía
yo
desde
morrillo
I
told
you,
from
a
young
age
Que
el
amor
no
existía
que
era
pérdida
de
tiempo
That
love
didn't
exist,
that
it
was
a
waste
of
time
No
sé
cómo
me
pudo
pasar
I
don't
know
how
this
could
have
happened
to
me
Pero
en
lo
particular
yo
lo
vivo
como
un
lamento
But
in
my
case,
I
live
it
as
a
lament
Como
dice
la
gente
nadie
sabe
lo
que
tiene
As
they
say,
you
never
know
what
you
have
Hasta
que
lo
pierde
Until
you
lose
it
Pero
yo
nunca
te
tuve
y
ahora
que
te
vas
But
I
never
had
you,
and
now
that
you're
leaving
Me
vale
perderte
I
don't
care
about
losing
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Itzel Vidaurrazaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.