Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte




Me Vale Perderte
I Don't Care About Losing You
Esta es la historia de amor
This is the story of a love
Un poquito alocada y un poquito extraña
A little bit crazy and a little bit strange
No se lo que me pasó
I don't know what happened to me
Pero me enamoré y ahora cómo se ama
But I fell in love and now I know how to love
Su sonrisa me cautivó, el corazón me lo robó
Your smile captivated me, you stole my heart
Y ahora vivo de una botella
And now I live from a bottle
Pues me partió el corazón me lo rompió en dos
Because you broke my heart in two
Decía que era para ella
You said it was for her
Ya decía yo desde morrillo
I told you, from a young age
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
That love didn't exist, that it was a waste of time
No cómo me pudo pasar
I don't know how this could have happened to me
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
But in my case, I live it as a lament
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
As they say, you never know what you have
Hasta que lo pierde
Until you lose it
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
But I never had you, and now that you're leaving
Me vale perderte
I don't care about losing you
Ya me decía mi amá eso te pasa por menso
My mother told me, that's what you get for being an idiot
No te andes enamorando
Don't go falling in love
Volveré a mi vida alocada
I'll go back to my wild life
Y para eso del amor yo le doy punto y aparte
And for that, I'll put love aside
Tratare de ser feliz a lado de las parrandas
I'll try to be happy with parties
Cerquita de las botellas
Surrounded by bottles
Y prefiero estar así que andar valiendo madre
And I prefer this to feeling like crap
Ya decía yo desde morrillo
I told you, from a young age
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
That love didn't exist, that it was a waste of time
No cómo me pudo pasar
I don't know how this could have happened to me
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
But in my case, I live it as a lament
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
As they say, you never know what you have
Hasta que lo pierde
Until you lose it
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
But I never had you, and now that you're leaving
Me vale perderte
I don't care about losing you





Writer(s): Itzel Vidaurrazaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.