Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Morir De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Morir De Amor




Morir De Amor
To Die of Love
Siempre lo dije que no se lo que hice,
I always said I didn't know what I did,
Para merecer que me dijeras adiós
To deserve you to tell me goodbye,
Creí que al pasar de los días lo nuestro se fortalecía
I thought that as the days passed, our bond would grow stronger,
De veras que no comprendo lo que paso
I really don't understand what happened.
Probablemente no te fue suficiente este corazón
Perhaps this heart wasn't enough for you,
Que sin reservas te di
That I gave you unreservedly,
Tal vez porque no había en mis bolsillos
Maybe because there wasn't enough in my pockets,
Con que poder comprarte castillos
To buy you castles,
Lo que si que no hay duda es que te perdí
But there's no doubt that I've lost you now.
me dijiste adiós y sinceramente acabaste conmigo
You told me goodbye, and honestly, you ended me,
Ya nada te importo
You didn't care about me anymore,
Que tus palabras frías me partieron el alma
Your cold words broke my soul,
Y así morir de amor
And now I die of love.
De haber sabido que jugabas conmigo, no estaría hoy
If I had known you were playing with me, I wouldn't be here today,
Aquí muriendo por ti
Dying for you,
Pero ya vez no soy adivino, para alterar así mi destino
But you see, I'm not a fortune teller, to change my destiny like this,
Y ahora se que es quererte y verte partir
And now I know that to love you is to watch you go.
me dijiste adiós y sinceramente acabaste conmigo
You told me goodbye, and honestly, you ended me,
Ya nada te importo
You didn't care about me anymore,
Que tus palabras frías me partieron el alma
Your cold words broke my soul,
Y así morir de amor, y así morir de amor
And now I die of love, and now I die of love.





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.