Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Para Que Seguir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
buena
idea
ese
trato
que
propones
It's
not
a
good
idea,
that
deal
you
propose
De
separarnos
por
un
tiempo
procurando
To
separate
for
a
while,
trying
Como
ordenar
nuestros
confusos
sentimientos
To
sort
out
our
confused
feelings
Y
saber
si
aún
nos
amamos
And
see
if
we
still
love
each
other
Últimamente
nos
peleamos
con
frecuencia
Lately
we've
been
fighting
frequently
Esta
rutina
a
los
dos
nos
hace
daño
This
routine
is
hurting
both
of
us
Nos
ofendemos
cada
vez
que
discutimos
We
insult
each
other
every
time
we
argue
Es
preciso
ponderar
todo
We
need
to
weigh
things
up
Para
qué
seguir
atados
si
tal
vez
ya
no
hay
amor
Why
go
on
bound
together
if
perhaps
there's
no
love
anymore
Tal
vez
sea
una
costumbre
lo
que
existe
entre
los
dos
Perhaps
it's
just
habit
that
exists
between
the
two
of
us
Le
daremos
tiempo
al
tiempo
y
que
decida
el
corazón
We'll
give
time
time
and
let
our
hearts
decide
Por
lo
pronto
eres
la
noche
de
esta
casa,
yo
me
voy
For
now
you
are
the
night
of
this
house;
I'm
leaving
Que
caso
tiene
compartir
la
misma
cama
What's
the
point
in
sharing
the
same
bed
Cuando
hacíamos
el
amor
ni
tú
ni
yo
sentíamos
nada
When
neither
of
us
felt
anything
when
we
made
love
Era
una
necesidad
que
nos
pedía
nuestros
cuerpos
It
was
a
necessity
our
bodies
demanded
Pero
ya
no
había
el
encanto,
la
pasión,
ni
el
deseo
But
there
was
no
longer
any
charm,
passion,
or
desire
Se
extinguieron
los
te
amo
sin
las
muestras
de
cariño
The
I
love
yous
died
out,
with
no
displays
of
affection
Poco
a
poco
fue
muriendo
aquel
amor
que
había
nacido
Little
by
little,
that
love
that
was
born
died
Fue
tu
culpa,
fue
mi
culpa,
la
razón
es
lo
de
menos
It
was
your
fault,
it
was
my
fault,
the
reason
doesn't
matter
Lo
importante
es
enterrar
este
amor
que
ya
está
muerto
The
important
thing
is
to
bury
this
love
that's
already
dead
Que
caso
tiene
compartir
la
misma
cama
What's
the
point
in
sharing
the
same
bed
Cuando
hacíamos
el
amor
ni
tú
ni
yo
sentíamos
nada
When
neither
of
us
felt
anything
when
we
made
love
Era
una
necesidad
que
nos
pedía
nuestros
cuerpos
It
was
a
necessity
our
bodies
demanded
Pero
ya
no
había
el
encanto,
la
pasión,
ni
el
deseo
But
there
was
no
longer
any
charm,
passion,
or
desire
Se
extinguieron
los
te
amo
sin
las
muestras
de
cariño
The
I
love
yous
died
out,
with
no
displays
of
affection
Poco
a
poco
fue
muriendo
aquel
amor
que
había
nacido
Little
by
little,
that
love
that
was
born
died
Fue
tu
culpa,
fue
mi
culpa,
la
razón
es
lo
de
menos
It
was
your
fault,
it
was
my
fault,
the
reason
doesn't
matter
Lo
importante
es
enterrar
este
amor
que
ya
está
muerto
The
important
thing
is
to
bury
this
love
that's
already
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario De Jesus Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.