Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Para Que Seguir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Para Que Seguir




Para Que Seguir
Для чего продолжать?
No es buena idea ese trato que propones
Это не самая лучшая идея, это твоё предложение
De separarnos por un tiempo procurando
Расстаться на время, пытаясь
Como ordenar nuestros confusos sentimientos
Разобраться в наших запутанных чувствах
Y saber si aún nos amamos
И понять, любим ли мы друг друга всё ещё
Últimamente nos peleamos con frecuencia
В последнее время мы слишком часто ссоримся
Esta rutina a los dos nos hace daño
Этот быт причиняет нам обоим боль
Nos ofendemos cada vez que discutimos
Мы обижаем друг друга каждый раз, когда спорим
Es preciso ponderar todo
Нужно всё взвесить
Para qué seguir atados si tal vez ya no hay amor
Для чего продолжать держаться друг за друга, если, возможно, больше нет любви
Tal vez sea una costumbre lo que existe entre los dos
Возможно, между нами осталась лишь привычка
Le daremos tiempo al tiempo y que decida el corazón
Дадим время времени, и пусть он решит, что с нами будет
Por lo pronto eres la noche de esta casa, yo me voy
По крайней мере, ты - ночь в этом доме, я ухожу
Que caso tiene compartir la misma cama
Какой смысл делить одну постель
Cuando hacíamos el amor ni ni yo sentíamos nada
Когда мы занимались любовью, ни мы с тобой ничего не чувствовали
Era una necesidad que nos pedía nuestros cuerpos
Это была просто необходимость, которую требовали наши тела
Pero ya no había el encanto, la pasión, ni el deseo
Но больше не было очарования, страсти или желания
Se extinguieron los te amo sin las muestras de cariño
Погасли все эти тебя люблю", без всяких проявлений любви
Poco a poco fue muriendo aquel amor que había nacido
Постепенно умирала та любовь, которая когда-то родилась
Fue tu culpa, fue mi culpa, la razón es lo de menos
Это была твоя вина, моя вина, причина не имеет значения
Lo importante es enterrar este amor que ya está muerto
Главное - похоронить эту любовь, которая уже умерла
Que caso tiene compartir la misma cama
Какой смысл делить одну постель
Cuando hacíamos el amor ni ni yo sentíamos nada
Когда мы занимались любовью, ни мы с тобой ничего не чувствовали
Era una necesidad que nos pedía nuestros cuerpos
Это была просто необходимость, которую требовали наши тела
Pero ya no había el encanto, la pasión, ni el deseo
Но больше не было очарования, страсти или желания
Se extinguieron los te amo sin las muestras de cariño
Погасли все эти тебя люблю", без всяких проявлений любви
Poco a poco fue muriendo aquel amor que había nacido
Постепенно умирала та любовь, которая когда-то родилась
Fue tu culpa, fue mi culpa, la razón es lo de menos
Это была твоя вина, моя вина, причина не имеет значения
Lo importante es enterrar este amor que ya está muerto
Главное - похоронить эту любовь, которая уже умерла





Writer(s): Mario De Jesus Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.