Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Producto Garantizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Producto Garantizado




Producto Garantizado
Guaranteed Product
Yo soy de la mera sierra
I'm from the very heart of the mountains
Y todo el tiempo he sembrado
And I've always grown
Ramitas de hierba buena
Twigs of spearmint
Que mando pal otro lado
That I send to the other side
Le llaman a mi cosecha
They call my harvest
Producto garantizado
Guaranteed product
Las colas que yo les mando
The tails that I send them
Son el manjar de los gringos
Are a delicacy for the gringos
Las queman hasta con pipas
They even smoke them with pipes
Que inventaron ellos mismos
That they invented themselves
Les encantan mis hierbitas
They love my little herbs
Son una bola de grifos
They're a bunch of addicts
Ellos tienen los billetes
They have the money
Y nosotros el producto
And we have the product
Seguiremos con los fletes
We'll keep doing the shipping
Les daremos ese gusto
We'll give them that pleasure
La sierra nos hace fuertes
The mountains make us strong
No deja de darnos frutos
They keep giving us fruit
" Y para toda la gente que trabaja haya en la sierra,
"And for all the people who work in the mountains,
Hay que seguir cosechando puro producto garantizado,
We must keep harvesting pure guaranteed product,
Es la banda rancho viejo pariente"
It's the banda rancho viejo, my friend"
Yo voy a seguir sembrando
I'm going to keep planting
Aunque el gobierno se ofenda
Even if the government gets pissed
Aquí es donde estoy ganando
This is where I'm making my money
El riesgo vale la pena
The risk is worth it
Cosecha que no se venda
A harvest that doesn't sell
Ni el mas tarugo la siembra
Not even the biggest fool would plant it
No es fácil este negocio
This business isn't easy
Porque hay que torear las leyes
Because you have to dance around the laws
Hay que abrir muy bien los ojos
You have to keep your eyes wide open
Y dormir como las liebres
And sleep like a hare
Pero el dicho de nosotros
But our saying is
El que se puede se puede
If you can do it, do it
Al que se le duerme el gallo
The one who lets his cock sleep
Se le acaba su carrera
His career is over
Seguiremos trabajando
We'll keep working
Y surtiendo a la clientela
And supplying our customers
Producto garantizado
Guaranteed product
Es el que nos da la sierra
It's what the mountains give us





Writer(s): Mario Quintero Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.