Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Talento Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Talento Especial




Talento Especial
Special Talent
La vida no es facil pa' nosotros tienes
Life is not easy for us
Que tener talento para andar en el negocio
You have to have talent to work in this business
Cuantas veces se arriesga la vida pero
Many times your life is at risk but
Yo no soy suicida ni tampoco peligroso
I’m not suicidal nor dangerous
Mi trabajo habla por solo garantizo
My work speaks for itself, I guarantee
Lo que hago día con día salen más socios
What I do every day, more partners come out
Cantidades que ni se imaginan de ahí sale
They reach amounts they had not even imagined, but for that you
Pa' las tortillas nomas hay que tener ojo
Have to be careful or else you won’t even have enough for tortillas
Desde morro yo aprendí que se escala pa' subir
Since I was a kid I learned that you have to climb upwards
Pa' llegar a ser un grande se le tiene que sufrir
To become someone important you must suffer
La humildad es prioridad para poder progresar
Humility is a priority to be able to progress
Y los verdes llegan solos nomas hay que trabajar
And money comes on its own, you just have to work
No cualquiera que se anima tiene la
Not everyone who tries has the
Capacidad de formar su propio imperio
Capacity to build their own empire
Es un talento especial
It’s a special talent
Y aquí venimos de nuevo
And here we are back again
Está es la Banda Rancho Viejo, La Bandononona
This is the Banda Rancho Viejo, La Bandononona
Que le hace y no le hace
Who go the extra mile
Los errores aquí salen caros puedes
Here mistakes are expensive, you can
Pagar con tu vida hay que estar bien abusados
Pay with your life, you have to be aware
No todos han de ser tus amigos
Not everyone has to be your friend
Mucha gente que se arrima te puede poner un cuatro
Many people who approach you can backstab you
La confianza siempre mato al gato y pa'
Trusting always kills the cat, so that
Que lo sepan todos ya estoy curado de espantos
Everyone knows I’m already cured of frights
Ahí les va un consejo de un amigo
Here’s some advice from a friend
Hay que ser agradecido con el que te dio la mano
You must be grateful with those who gave you a hand
Desde morro yo aprendí que se escala pa' subir
Since I was a kid I learned that you have to climb upwards
Pa' llegar a ser un grande se le tiene que sufrir
To become someone important you must suffer
La humildad es prioridad para poder progresar
Humility is a priority to be able to progress
Y los verdes llegan solos nomas hay que trabajar
And money comes on its own, you just have to work
No cualquiera que se anima tiene la
Not everyone who tries has the
Capacidad de formar su propio imperio
Capacity to build their own empire
Es un talento especial
It’s a special talent





Writer(s): Mario Alberto Castelo Cantero, Edgar Salvador Hurtado Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.