Paroles et traduction Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Volver da Flojera
Volver da Flojera
It's a Drag Going Back
Quien
te
dijo
que
yo
no
se
vivir
sin
ti
Who
told
you
I
can't
live
without
you?
Que
todo
se
me
ha
complicado
That
everything
has
gotten
so
complicated
Desde
que
te
fuiste
de
mí
Since
you
left
me?
Si
supieras
que
estoy
mucho
mejor
que
ayer
If
you
only
knew
that
I'm
much
better
off
than
I
was
yesterday
Tal
vez
se
escuche
un
poco
raro
It
might
sound
a
little
strange,
Pero
sin
ti
me
siento
bien
But
I
feel
fine
without
you.
Como
quieres
que
extrañe
tus
celos,
tus
gritos
How
can
you
expect
me
to
miss
your
jealousy,
your
screams,
Tus
tantos
reclamos
y
tu
mal
humor
Your
constant
demands
and
your
bad
mood?
Vergüenza
debe
darte
venir
a
buscarme
You
should
be
ashamed
to
come
crawling
back
to
me.
Échame
la
culpa
de
lo
que
paso
Blame
me
for
what
happened.
Como
piensas
que
quiero
volver
a
tu
lado
How
can
you
think
that
I'd
want
to
come
back
to
you?
Las
segundas
partes
nunca
fueron
buenas
Second
chances
never
turn
out
well.
Tal
vez
tu
carácter
encaje
con
otro
Maybe
your
personality
will
work
with
someone
else.
No
hay
que
hacernos
tontos,
volver
da
flojera
Let's
not
be
foolish.
It's
a
drag
going
back.
Y
así
sin
rencores
And
so,
with
no
hard
feelings,
No
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
back.
Que
pensabas
que
a
diario
iba
llorar
por
ti
You
thought
I'd
cry
for
you
every
day?
Te
creíste
inolvidable
You
thought
you
were
unforgettable,
Pero
ya
vez
que
no
fui
así
But,
as
you
can
see,
I'm
not
like
that.
Como
quieres
que
extrañe
tus
celos,
tus
gritos
How
can
you
expect
me
to
miss
your
jealousy,
your
screams,
Tus
tantos
reclamos
y
tu
mal
humor
Your
constant
demands
and
your
bad
mood?
Vergüenza
debe
darte
venir
a
buscarme
You
should
be
ashamed
to
come
crawling
back
to
me.
Échame
la
culpa
de
lo
que
paso
Blame
me
for
what
happened.
Como
piensas
que
quiero
volver
a
tu
lado
How
can
you
think
that
I'd
want
to
come
back
to
you?
Las
segundas
partes
nunca
fueron
buenas
Second
chances
never
turn
out
well.
Tal
vez
tu
carácter
encaje
con
otro
Maybe
your
personality
will
work
with
someone
else.
No
hay
que
hacernos
tontos,
volver
da
flojera
Let's
not
be
foolish.
It's
a
drag
going
back.
Y
así
sin
rencores
And
so,
with
no
hard
feelings,
No
quiero
que
vuelvas
I
don't
want
you
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.