Banda Rancho Viejo - 50 Mentadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo - 50 Mentadas




50 Mentadas
50 Curses
No nos entendimos, se acabó y ni modo
We didn't understand each other, and that's it
Cada quien su rumbo, ahí que muera todo
Each one their own way, let it all die
Y no te preocupes, por dejarme solo
And don't worry about leaving me alone
A eso de la depre', ya le agarré el rollo
As for the depression, I've already got the hang of it
Un suspiro al viento, y un tequila doble
A sigh in the wind, and a double tequila
Una buena vieja, que le hace que cobre
A good old one, that makes it come back
50 mentadas, o 100 pa' que sobren
50 curses, or 100 to spare
Pero ahora se quiebra, más primero un roble
But now it breaks, but first an oak
Te sentías ahogada, querías libertades
You felt suffocated, you wanted freedom
Me echabas en cara, las desigualdades
You threw the inequalities in my face
Desde que me acuerdo, siempre han sido iguales
Since I can remember, they have always been the same
Mi genio y carácter; cultura y modales
My temper and character, culture and manners
Ahora no me aguantas, 'tás hasta la madre
Now you can't stand me, you're fed up
No se te hace mija, que es un poco tarde
Don't you think, my girl, that it's a little late
Así me aceptaste, y no pidas que cambie
That's how you accepted me, and don't ask me to change
O aguantas la vara
Either you put up with it
O a chingar su madre
Or go fuck yourself
(Y yo como quieras, quiero, chiquita)
(And I, as you like, I love you, little girl)
(Acomodate)
(Settle down)
(Esta es la Banda Rancho Viejo)
(This is the Banda Rancho Viejo)
(La Bandononona)
(The Bandononona)
(¿Qué le hace?)
(What does it do?)
Te sentías ahogada, querías libertades
You felt suffocated, you wanted freedom
Me echabas en cara, las desigualdades
You threw the inequalities in my face
Desde que me acuerdo, siempre han sido iguales
Since I can remember, they have always been the same
Mi genio y carácter; cultura y modales
My temper and character, culture and manners
Ahora no me aguantas, 'tás hasta la madre
Now you can't stand me, you're fed up
No se te hace mija, que es un poco tarde
Don't you think, my girl, that it's a little late
Así me aceptaste, y no pidas que cambie
That's how you accepted me, and don't ask me to change
O aguantas la vara
Either you put up with it
O a chingar su madre
Or go fuck yourself





Writer(s): Mario Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.