Paroles et traduction Banda Rancho Viejo - En Teoría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"En
Teoría"
que
yo
soy
tu
pareja
"В
теории"
я
твой
парень,
Y
en
la
práctica
con
mil
tanques
de
guerra
А
на
практике
– с
тысячью
танков
войны,
Armados
hasta
los
dientes
con
millones
de
reproches
Вооруженных
до
зубов
миллионами
упреков,
Que
nos
dejan
bajo
tierra...
Которые
загоняют
нас
под
землю...
"En
Teoría"
nos
amamos
ante
el
mundo
"В
теории"
мы
любим
друг
друга
перед
всем
миром,
Y
en
la
práctica
nos
hacemos
pedazos
А
на
практике
разрываем
друг
друга
на
части,
Mutilando
nuestras
sueños
secuestrando
nuestras
ganas
Калеча
наши
мечты,
похищая
наши
желания,
Como
adictos
en
la
cama...
Как
зависимые
в
постели...
Vamos
con
todo
a
terminar
de
hacer
el
odio
Давай
сделаем
все,
чтобы
покончить
с
ненавистью
Y
el
orgullo
que
nos
mata
И
гордостью,
которая
нас
убивает.
Hay
que
amarnos
con
locura
Мы
должны
любить
друг
друга
как
безумные,
Que
el
amor
todo
lo
cura
Ведь
любовь
все
исцеляет,
Del
exterior
de
la
piel
hasta
lo
profundo
del
alma...
От
поверхности
кожи
до
глубины
души...
Vamos
con
todo
a
romper
la
indiferencia
Давай
сделаем
все,
чтобы
разрушить
равнодушие,
Que
se
adueña
de
nosotros
Которое
овладевает
нами.
Ya
rompamos
las
cadenas
que
nos
atan
y
condenan
Давай
разорвем
цепи,
которые
связывают
и
обрекают
нас
A
vivir
siempre
peleando
como
niños
caprichosos
Жить
вечно
ссорясь,
как
капризные
дети.
"En
Teoría"
todavía
ni
nos
queremos
"В
теории"
мы
еще
даже
не
любим
друг
друга,
Pero
en
la
práctica.
tú
y
yo
no
nos
entendemos...
Но
на
практике,
ты
и
я
не
понимаем
друг
друга...
(Y
no
lo
quieres
entender
(И
ты
не
хочешь
понимать
Esta
es
la
Bandononona
Rancho
Viejo
Это
Бандонон
Rancho
Viejo
Acomódate,
que
le
hace
y
no
le
hace)
Устраивайся
поудобнее,
всё
как
есть)
Vamos
con
todo
a
terminar
de
hacer
el
odio
Давай
сделаем
все,
чтобы
покончить
с
ненавистью
Y
el
orgullo
que
nos
mata
И
гордостью,
которая
нас
убивает.
Hay
que
amarnos
con
locura
Мы
должны
любить
друг
друга
как
безумные,
Que
el
amor
todo
lo
cura
Ведь
любовь
все
исцеляет,
Del
exterior
de
la
piel
hasta
lo
profundo
del
alma...
От
поверхности
кожи
до
глубины
души...
Vamos
con
todo
a
romper
la
indiferencia
Давай
сделаем
все,
чтобы
разрушить
равнодушие,
Que
se
adueña
de
nosotros
Которое
овладевает
нами.
Ya
rompamos
las
cadenas
que
nos
atan
y
condenan
Давай
разорвем
цепи,
которые
связывают
и
обрекают
нас
A
vivir
siempre
peleando
como
niños
caprichosos
Жить
вечно
ссорясь,
как
капризные
дети.
"En
Teoría"
todavía
ni
nos
queremos
"В
теории"
мы
еще
даже
не
любим
друг
друга,
Pero
en
la
práctica.
tú
y
yo
no
nos
entendemos...
Но
на
практике,
ты
и
я
не
понимаем
друг
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.