Banda Rancho Viejo - Los Consejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Rancho Viejo - Los Consejos




Los Consejos
Advice
Señora, vengo a ver a su hija
Lady, I've come to see your daughter
Soy de la Ranchoviejo
I'm from Ranchoviejo
Luz, ya llegó este ranchero
Luz, this ranchero has arrived
Cariño, hijita, te hablan
Darling, daughter, they're talking to you
Merecedora de todos mis respetos
You deserve all my respect
Esa persona que es su señora madre
The person who is your mother
La que te dice y te llena de consejos
The one who talks and fills you with advice
De que me olvides y dejes de adorarme
To forget me and to stop adoring me
No me valora todas mis cualidades
She doesn't appreciate all my qualities
Y la mejor es que te hago muy feliz
And the best one is that I make you very happy
Pero ser pobre para ella es un defecto
But being poor is a defect for her
Y todo el tiempo te esta diciendo así
And she keeps telling you this
Diciendo así, diciendo así
Saying this, saying this
Hijita, ese no te conviene
Daughter, he's not good for you
Porque ni dinero tiene
Because he doesn't have any money
Ni él sólito se mantiene
And he can't take care of himself
Ese nomás te entretiene
He just entertains you
(Ese nomás te hace mosca)
(He just makes a fool of you)
Si en lo pobre
If in the poverty
El que no lo conozca
Whoever doesn't know him
Y si le hablas de casarse
And if you talk to him about getting married
Luego luego se hace rosca
He'll immediately play dumb
Que no tiene para cuando
That he doesn't have time
Que el tiempo te está quitando
That time is running out for you
(Nomás te está calentando)
(He's just leading you on)
Ya no se las estés dando
Don't give him any more chances
Mejor búscate un riquillo
It's better to find yourself a rich man
Que te de pronto el anillo
Who will give you the ring right away
Y que aparte esté guapillo
And who is also handsome
(Para eso tienes buen anillo)
(That's what you need a good ring for)
Y a ese ya mándalo a volar
And send him packing
No te vaya a embarazar
Don't let him get you pregnant
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Comadre, mi hija sigue con ese de la Ranchoviejo
Comadre, my daughter is still with that guy from Ranchoviejo
Uy, sí, comadre, ya no lo aguanto... a ese ranchero
Oh yes, comadre, I can't stand him anymore... that ranchero
Acónsejala, comadre, los consejos de una madre son mejor
Give her advice, comadre, a mother's advice is better
Merecedora de todos mis respetos
You deserve all my respect
Esa persona que es su señora madre
The person who is your mother
La que te dice y te llena de consejos
The one who talks and fills you with advice
De que me olvides y dejes de adorarme
To forget me and to stop adoring me
No me valora todas mis cualidades
She doesn't appreciate all my qualities
Y la mejor es que te hago muy feliz
And the best one is that I make you very happy
Pero ser pobre para ella es un defecto
But being poor is a defect for her
Y todo el tiempo te esta diciendo así
And she keeps telling you this
Diciendo así, diciendo así
Saying this, saying this
Mira, hijita, ese no te conviene
Listen, daughter, he's not good for you
Porque ni dinero tiene
Because he doesn't have any money
Ni él sólito se mantiene
And he can't take care of himself
Ese nomás te entretiene
He just entertains you
(Ay, quítatelo de encima)
(Oh, get rid of him)
Si en lo pobre
If in the poverty
El que no lo conozca
Whoever doesn't know him
Y si le hablas de casarse
And if you talk to him about getting married
Luego luego se hace rosca
He'll immediately play dumb
Que no tiene para cuando
That he doesn't have time
(Ay si)
(Oh yes)
El tiempo te está quitando
Time is running out for you
(Nomás te quiere para)
(He just wants you for)
Ya no se las estés dando
Don't give him any more chances
Mejor búscate un riquillo
It's better to find yourself a rich man
Que te de pronto el anillo
Who will give you the ring right away
Y que aparte este guapillo
And who is also handsome
(Para eso tiene buen fun-cionamiento)
(That's what good functionality is for)
Y a ese ya mándalo a volar
And send him packing
No te vaya a embarazar
Don't let him get you pregnant
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Qué mamá da esos consejos
What kind of mother gives such advice
Y nos vamos bailando
And we're off dancing
Pero con la bandononona
But with the bandononona
Rancho Viejo
Rancho Viejo
Muéstrese, maestro
Show yourself, master





Writer(s): Salvador Melendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.