Banda Rancho Viejo - Te Metiste - traduction des paroles en allemand

Te Metiste - Banda Rancho Viejotraduction en allemand




Te Metiste
Du hast dich eingeschlichen
Como te pago todas las noches
Wie soll ich dir all die Nächte vergelten,
Todas las veces que me has echo tan feliz
all die Male, die du mich so glücklich gemacht hast?
Tu te entregas totalmente
Du gibst dich voll und ganz hin,
Me demuestras que eres solo para mi
zeigst mir, dass du nur für mich da bist.
Como te digo, como te explico
Wie sage ich es dir, wie erkläre ich es dir,
Que necesito estarte haciendo sonreír
dass ich es brauche, dich zum Lächeln zu bringen?
No puedo ver tu carita
Ich kann dein Gesichtchen nicht sehen,
Destrozada por el llanto y la tristeza
zerstört von Weinen und Traurigkeit,
Porque me pongo a sufrir
weil ich dann mitleide.
Te metiste completamente en mi vida
Du hast dich vollkommen in mein Leben eingeschlichen,
No hay un momento que no este pensando en ti
es gibt keinen Moment, in dem ich nicht an dich denke.
Y te metiste como el agua entre mis manos
Und du hast dich eingeschlichen wie Wasser zwischen meinen Händen,
Para quedarte siempre, siempre junto a mi
um immer, immer bei mir zu bleiben.
Y te metiste así como no queriendo
Und du hast dich so eingeschlichen, als ob du es nicht wolltest,
Me ilusionaste, me enamoraste
hast mich begeistert, hast mich verliebt gemacht,
Y hoy soy solo para ti
und heute gehöre ich nur dir.
Como te digo, como te explico
Wie sage ich es dir, wie erkläre ich es dir,
Que necesito estarte haciendo sonreír
dass ich es brauche, dich zum Lächeln zu bringen?
No puedo ver tu carita
Ich kann dein Gesichtchen nicht sehen,
Destrozada por el llanto y la tristeza
zerstört von Weinen und Traurigkeit,
Porque me pongo a sufrir
weil ich dann mitleide.
Te metiste completamente en mi vida
Du hast dich vollkommen in mein Leben eingeschlichen,
No hay un momento que no este pensando en ti
es gibt keinen Moment, in dem ich nicht an dich denke.
Y te metiste como el agua entre mis manos
Und du hast dich eingeschlichen wie Wasser zwischen meinen Händen,
Para quedarte siempre, siempre junto a mi
um immer, immer bei mir zu bleiben.
Y te metiste así como no queriendo
Und du hast dich so eingeschlichen, als ob du es nicht wolltest,
Me ilusionaste, me enamoraste
hast mich begeistert, hast mich verliebt gemacht,
Y hoy soy solo para ti.
und heute gehöre ich nur dir.





Writer(s): Sergio Mercado, Jose Angel Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.