Paroles et traduction Banda Raça Negra (luiz Carlos - Cheia De Manias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheia De Manias
Full of Habits
Cheia
de
manias,
toda
dengosa
Full
of
habits,
so
charming
Menina
bonita,
sabe
que
é
gostosa
Beautiful
girl,
you
know
you're
desirable
Com
esse
seu
jeito
faz
o
que
quer
de
mim
With
your
ways,
you
do
what
you
want
with
me
Domina
o
meu
coração
You
dominate
my
heart
Eu
fico
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Quero
te
deixar,
você
não
quer,
não
quer
I
want
to
leave
you,
but
you
don't
want
me
to,
no,
no
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
loving
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
loving
you,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Estou
na
sua
casa
I'm
at
your
house
Quero
ir
num
cinema,
você
não
gosta
I
want
to
go
to
the
movies,
you
don't
like
it
Um
motelzinho,
você
fecha
a
porta
A
motel,
you
slam
the
door
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
loving
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
loving
you,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Cheia
de
manias,
toda
dengosa
Full
of
habits,
so
charming
Menina
bonita,
sabe
que
é
gostosa
Beautiful
girl,
you
know
you're
desirable
Com
esse
seu
jeito
faz
o
que
quer
de
mim
With
your
ways,
you
do
what
you
want
with
me
Domina
o
meu
coração
You
dominate
my
heart
Eu
fico
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Quero
te
deixar,
você
não
quer,
não
quer
I
want
to
leave
you,
but
you
don't
want
me
to,
no,
no
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
loving
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
loving
you,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Estou
na
sua
casa
I'm
at
your
house
Quero
ir
num
cinema,
você
não
gosta
I
want
to
go
to
the
movies,
you
don't
like
it
Um
motelzinho,
você
fecha
a
porta
A
motel,
you
slam
the
door
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
loving
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
loving
you,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Dididi-didi-diê-iêiê
Dididi-didi-di-yay-yeah,
yeah
Dididi-didi-diê
Dididi-didi-di-yay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.