Paroles et traduction Banda Real - Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
los
besos
que
te
pido
And
the
kisses
that
I
ask
of
you
No
me
los
quieres
dar
You
don't
want
to
give
them
to
me
Por
favor...
Olvidame
Please...
forget
about
me
Si
el
cariño
que
te
pido
no
me
los
quieres
dar
If
the
love
that
I
ask
of
you,
you
don't
want
to
give
to
me
Por
favor...
Olvidame...
Please...
forget
about
me...
Yo
no
quiero
aventuras
en
mi
corazón
I
don't
want
adventures
in
my
heart
Por
favor...
Olvidame...
Please...
forget
about
me...
Odiame
si
quieres
pero
no...
Me
engañes
Hate
me
if
you
want
but
don't...
deceive
me
(Procura
ser
sincera
en
el
amor)
(Try
to
be
honest
about
love)
Olvidame
si
quieres
pero
nunca...
Jueges
Forget
about
me
if
you
want
but
don't...
play
(Con
los
sentimientos
de
mi
corazón)
(With
the
feelings
of
my
heart)
Si
quieres
marcharte
Vete...
Donde
no
te
vean
mis
ojos
If
you
want
to
leave
go...
where
my
eyes
can't
see
you
Si
hay
un
nuevo
amor...
Ve.
Te.
Que
si
te
vas
If
there's
a
new
lover...
go.
off.
because
if
you
leave
Me
esperan
dos
más...
I
have
two
more
waiting...
Si
hay
un
nuevo
amor
ve.
Te.
If
there's
a
new
lover
go.
off.
Que
si
te
vas
Because
if
you
go
Me
esperan
dos
más...
I
have
two
more
waiting...
Pero
tus
caricias,
pero
tus
caricias
But
those
caresses,
but
those
caresses
Fueron
muy
falsas
Were
very
fake
Cuando
me
besabas,
cuando
me
abrazabas
When
you
kissed
me,
when
you
hugged
me
Diciendo
que
tu.
me
amabas.
Saying
that
you
love
me.
Lindo
fue
quererte,
lindo
fue
amarte
It
was
nice
to
like
you,
it
was
nice
to
love
you
(No
lo
niego,
no
lo
niego)
(I
don't
deny
it,
I
don't
deny
it)
Cuando
en
mis
brazos
When
in
my
arms
Siempre
me
decías
You'd
always
say
(En
la
vida
siempre
seria
tu
amante)
(I'll
always
be
your
lover
in
life)
Cuando
ya
nada
queedee
When
there's
nothing
left
De
este
amor
de
los
dos
Of
this
love
of
ours
Cuando
el
tiempo
no
deje...
When
time
leaves
no...
dust
of
goodbye
Ni
el
polvo
se
el
adiós
Life
will
go
on
La
vida
seguirá
Everything
will
be
forgotten
Todo
se
olvidara
And
a
heart
will
start
over
Y
el
corazón
de
nuevo
Free
again
Libre
volverá
a
empezar
Without
hatred
or
resentment
Sin
odio
ni
rencores
You'll
see
reality
Veras
la
realidad
And
we'll
only
have
scars...
Y
solo
cicatrices
llevaremos
tu
y
yo...
(We'll
have
scars
our
whole
lives)
(Toda
la
vida
llevaremos
cicatrices)
(We'll
have
scars
our
whole
lives)
Cicatrices
imposibles
de
borrar...
Impossible
to
erase...
(Toda
la
vida
llevaremos
cicatrices)
(We'll
have
scars
our
whole
lives)
Cicatrices
imposibles
de
borrar...
Impossible
to
erase...
Y
no
valdrá
llorar
si
el
destino
es
asi
And
it
won't
be
worth
crying
if
that's
destiny
Caminos
diferentes
nuestra
vida
seguirá...
Our
lives
will
continue
on
different
paths...
(Toda
la
vida
llevaremos
cicatrices)
(We'll
have
scars
our
whole
lives)
Cicatrices
imposibles
de
borrar.
Impossible
to
erase
scars.
(Toda
la
vida
llevaremos
cicatrices)
(We'll
have
scars
our
whole
lives)
Cicatrices
imposibles
de
borrar.
Impossible
to
erase
scars.
Y
no
valdrá
llorar
si
el
destino
es
así
And
it
won't
be
worth
crying
if
that's
destiny
Caminos
diferentes
nuestras
vidas
seguirán...
Our
lives
will
continue
on
different
paths...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.