Banda Real - Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Real - Fiesta




Fiesta
Party
Banda fiesta
Party band
Y los besos que te pido
And the kisses that I ask of you
No me los quieres dar
You don't want to give them to me
Por favor... Olvidame
Please... forget about me
Si el cariño que te pido no me los quieres dar
If the love that I ask of you, you don't want to give to me
Por favor... Olvidame...
Please... forget about me...
Yo no quiero aventuras en mi corazón
I don't want adventures in my heart
Por favor... Olvidame...
Please... forget about me...
Odiame si quieres pero no... Me engañes
Hate me if you want but don't... deceive me
(Procura ser sincera en el amor)
(Try to be honest about love)
Olvidame si quieres pero nunca... Jueges
Forget about me if you want but don't... play
(Con los sentimientos de mi corazón)
(With the feelings of my heart)
Si quieres marcharte Vete... Donde no te vean mis ojos
If you want to leave go... where my eyes can't see you
Si hay un nuevo amor... Ve. Te. Que si te vas
If there's a new lover... go. off. because if you leave
Me esperan dos más...
I have two more waiting...
Si hay un nuevo amor ve. Te.
If there's a new lover go. off.
Que si te vas
Because if you go
Me esperan dos más...
I have two more waiting...
Pero tus caricias, pero tus caricias
But those caresses, but those caresses
Fueron muy falsas
Were very fake
Mujer...
Woman...
Cuando me besabas, cuando me abrazabas
When you kissed me, when you hugged me
Diciendo que tu. me amabas.
Saying that you love me.
Lindo fue quererte, lindo fue amarte
It was nice to like you, it was nice to love you
(No lo niego, no lo niego)
(I don't deny it, I don't deny it)
Cuando en mis brazos
When in my arms
Siempre me decías
You'd always say
(En la vida siempre seria tu amante)
(I'll always be your lover in life)
Cuando ya nada queedee
When there's nothing left
De este amor de los dos
Of this love of ours
Cuando el tiempo no deje...
When time leaves no... dust of goodbye
Ni el polvo se el adiós
Life will go on
La vida seguirá
Everything will be forgotten
Todo se olvidara
And a heart will start over
Y el corazón de nuevo
Free again
Libre volverá a empezar
Without hatred or resentment
Sin odio ni rencores
You'll see reality
Veras la realidad
And we'll only have scars...
Y solo cicatrices llevaremos tu y yo...
(We'll have scars our whole lives)
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(We'll have scars our whole lives)
Cicatrices imposibles de borrar...
Impossible to erase...
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(We'll have scars our whole lives)
Cicatrices imposibles de borrar...
Impossible to erase...
Y no valdrá llorar si el destino es asi
And it won't be worth crying if that's destiny
Caminos diferentes nuestra vida seguirá...
Our lives will continue on different paths...
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(We'll have scars our whole lives)
Cicatrices imposibles de borrar.
Impossible to erase scars.
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(We'll have scars our whole lives)
Cicatrices imposibles de borrar.
Impossible to erase scars.
Y no valdrá llorar si el destino es así
And it won't be worth crying if that's destiny
Caminos diferentes nuestras vidas seguirán...
Our lives will continue on different paths...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.