Paroles et traduction Banda Real - El Invierno Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Invierno Pasado
Last Winter
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Last
winter
the
rain
would
soak
the
people
Los
semáforos
inteligentes
controlaban
solos
la
ciudad
The
intelligent
traffic
lights
controlled
the
city
alone
Mientras
tanto
viajaba
contigo
jurándote
cosas
Meanwhile
I
was
traveling
with
you
promising
you
things
Como
hacerte
una
choza
en
la
costa
y
dejar
a
tu
antojo
la
mar
Like
building
you
a
hut
on
the
coast
and
leaving
the
sea
at
your
whim
El
invierno
pasado
pasaron
mil
cosas
Last
winter
a
thousand
things
happened
Hermosas
mi
guitarra
escuchaba
las
olas
Beautiful,
my
guitar
listened
to
the
waves
Mientras
tu
te
mojabas
el
pelo
y
creí
de
un
anciano
hechicero
While
you
were
getting
your
hair
wet
and
I
believed
an
old
sorcerer
Que
por
siempre
dormirías
solo
junto
a
mí
That
you
would
always
sleep
alone
next
to
me
Y
ahora
no
sé
que
voy
hacer
si
tú
no
estás
me
matará
la
soledad
And
now
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
if
you're
not
here,
loneliness
will
kill
me
¿Porqué
no
vuelves
a
intentar?
tal
vez
me
puedas
adorar
Why
don't
you
try
again?
Maybe
you
can
adore
me
La
lluvia
ya
no
caerá
mi
vida
nunca
será
igual
The
rain
will
no
longer
fall,
my
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
sin
que
te
vuelvas
a
marchar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
without
you
leaving
again
El
invierno
pasado,
vuelve
como
foto
a
mi
mente
Last
winter,
comes
back
to
my
mind
like
a
photo
Y
me
arruina
el
invierno
presente,
pero
¿a
quien
se
le
debe
culpar?
And
it
ruins
the
winter
present,
but
who
should
be
blamed?
Si
acaso
escuchas
esta
canción
he
comprado
un
volksagen
If
you
ever
hear
this
song,
I
bought
a
Volkswagen
Es
muy
chico
pero
sé
que
cabes
por
si
un
día
quisieras
viajar
It's
very
small
but
I
know
you
can
fit
in
case
you
ever
want
to
travel
Nunca
voy
a
olvidar
esa
vez
que
juraste
en
la
playa
I'll
never
forget
that
time
you
swore
on
the
beach
Que
siempre
dormirías
en
mi
cama
que
borracho
vendí
mi
guitarra
That
you
would
always
sleep
in
my
bed
and
that
drunk
I
sold
my
guitar
Y
que
compré
unas
alhajas
de
plata
And
that
I
bought
some
silver
jewelry
Y
se
volvieron
negras
antes
de
volver
And
they
turned
black
before
I
came
back
Y
ahora
no
sé
que
voy
hacer
si
tú
no
estás
me
va
a
matar
la
soledad
And
now
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
if
you're
not
here,
loneliness
will
kill
me
¿Porqué
no
vuelves
a
intentar?
tal
vez
me
puedas
adorar
Why
don't
you
try
again?
Maybe
you
can
adore
me
La
lluvia
ya
no
caerá
mi
vida
nunca
será
igual
The
rain
will
no
longer
fall,
my
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
sin
que
te
vuelvas
a
marchar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
without
you
leaving
again
Y
ahora
no
sé
que
voy
hacer
si
tú
no
estás
me
va
a
matar
la
soledad
And
now
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
if
you're
not
here,
loneliness
will
kill
me
¿Porqué
no
vuelves
a
intentar?
tal
vez
me
puedas
adorar
Why
don't
you
try
again?
Maybe
you
can
adore
me
La
lluvia
ya
no
caerá
mi
vida
nunca
será
igual
The
rain
will
no
longer
fall,
my
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
sin
que
te
vuelvas
a
marchar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
without
you
leaving
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banda Real
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.