Banda Renovacion - De Periodico Un Gallito (En Vivo) - traduction des paroles en allemand




De Periodico Un Gallito (En Vivo)
Ein Joint aus Zeitungspapier (Live)
Ya me ha pasado de todo
Mir ist schon alles passiert
Y aquí sigo de buen modo
Und hier bin ich immer noch gut drauf
Que mas haces cuando el hambre está canija
Was machst du sonst, wenn der Hunger schlimm ist
No importa arriesgar la vida
Es macht nichts, das Leben zu riskieren
Y aquí andamos trabajando
Und hier sind wir am Arbeiten
Cruzando jale en la línea.
Schmuggeln Ware über die Grenze.
Dicen que soy marihuano
Sie sagen, ich sei ein Kiffer
Porque de todo he fumado
Weil ich schon alles geraucht habe
Es que es raro cuando no ande bien arriba
Es ist selten, dass ich nicht total high bin
Eso si siempre bien pilas
Aber immer hellwach
Si no me ven en la plaza
Wenn ihr mich nicht auf dem Platz seht
Es porque ando en la tía Angelina.
Dann bin ich drüben in Tijuana.
Un Chamaco Sin Futuro
Ein Junge ohne Zukunft
Así me catalogaba mucha gente
So stuften mich viele Leute ein
Pero les tapé el hocico
Aber ich habe ihnen das Maul gestopft
Cuando me miraron fajada la 9
Als sie mich mit der 9mm am Gürtel sahen
Ya me han pegado balazos
Man hat schon auf mich geschossen
De perderla me he salvado varias veces
Dem Tod bin ich mehrmals entkommen
Fue creciendo mi respeto
Mein Respekt wuchs
Tengo buenas relaciones con los jefes
Ich habe gute Beziehungen zu den Bossen
Y si acaso ocupo un paro
Und falls ich mal Hilfe brauche
Se que brincarían los plebes.
Weiß ich, dass die Jungs springen würden.
De Periódico Un Gallito
Ein Joint aus Zeitungspapier
Para matar el friíto
Um die kleine Kälte zu vertreiben
Es que me quedé en la calle y sin familia
Ich landete auf der Straße und ohne Familie
Mas la suerte llegó un día
Aber eines Tages kam das Glück
Y a los 14 cumplidos
Und mit genau 14 Jahren
En la mafia me metía.
Stieg ich in die Mafia ein.
Aquí andamos a la sorda
Hier agieren wir im Stillen
Y el gobierno ni me estorba
Und die Regierung stört mich nicht mal
Hasta ahorita nada saben de mi línea
Bis jetzt wissen sie nichts von meinem Geschäft
Pasa desapercibida
Es bleibt unbemerkt
Metiendo goles macizo
Bringe die Ladungen knallhart durch
Pura metanfetamína.
Reines Methamphetamin.
Un Chamaco Sin Futuro
Ein Junge ohne Zukunft
Así me catalogaba mucha gente
So stuften mich viele Leute ein
Pero les tapé el hocico
Aber ich habe ihnen das Maul gestopft
Cuando me miraron fajada la 9
Als sie mich mit der 9mm am Gürtel sahen
Ya me han pegado balazos
Man hat schon auf mich geschossen
De perderla me he salvado varias veces
Dem Tod bin ich mehrmals entkommen
Fue creciendo mi respeto
Mein Respekt wuchs
Tengo buenas relaciones con los jefes
Ich habe gute Beziehungen zu den Bossen
Y si acaso ocupo un paro
Und falls ich mal Hilfe brauche
Se que brincarían los plebes
Weiß ich, dass die Jungs springen würden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.