Paroles et traduction Banda Renovacion - El Secuestro
El Secuestro
The Kidnapping
Nadie
cree
que
las
tragedias
No
one
believes
that
tragedies
Todos
creen
que
porque
brilla
Everyone
believes
that
because
it
shines
Ya
es
dinero
It's
already
money
Un
secuestro
ya
se
encontraba
A
kidnapping
had
Ya
tenía
gente
al
mando
Had
people
in
command
Solo
era
cuestión
de
tiempo
Was
only
a
matter
of
time
Se
sentía
la
tensión
en
el
ambiente
The
tension
could
be
felt
in
the
air
Es
el
poder
que
genera
una
40
It's
the
power
a
40
generates
Cuando
todo
está
tranquilo
When
everything
is
calm
Y
al
pasar
de
los
segundos
And
as
the
seconds
pass
Sin
pensarlo
la
tienes
en
la
cabeza
Without
thinking
you
have
it
in
your
head
Súbase
a
la
camioneta
Get
in
the
truck
Mi
familia
quien
es
lo
más
importante
My
family
who
are
the
most
important
thing
Y
a
mi
hermano
a
quien
he
recuperado
And
my
brother
who
I
have
recovered
Esa
escena
la
llevo
pegada
al
pecho
This
scene
I
carry
close
to
my
chest
Cambio
todo
aquel
momento
Changed
that
whole
moment
Que
me
subieron
al
carro
That
I
got
in
the
car
Con
coraje
hice
tronar
dos
38s
With
courage
I
fired
two
38s
Ya
mi
mente
se
llenaba
de
impotencia
My
mind
was
already
filling
with
helplessness
Que
estás
haciendo
Javier
What
are
you
doing
Javier
Que
es
lo
que
les
vas
hacer
What
are
you
going
to
do
to
them
Diez
a
uno
te
llevan
la
delantera
Ten
to
one
you
have
the
advantage
Es
mi
hermano
quien
espera
It's
my
brother
who
waits
(Y
esta
es
La
Banda
Renovación
de
Culiacán
Sinaloa)
(And
this
is
the
Banda
Renovación
from
Culiacán
Sinaloa)
Se
llegaron
las
dos
de
la
madrugada
It
was
two
in
the
morning
Ya
la
entrega
se
estaba
llevando
acabo
The
delivery
was
taking
place
Nadie
supo
cómo
fue
No
one
knew
how
it
happened
Es
real
lo
que
paso
What
happened
is
real
Solo
me
entere
que
llego
caminando
I
just
heard
that
he
came
back
walking
La
tranquilidad
llegaba
nuevamente
Tranquility
returned
again
Ala
casa
de
aquella
buena
familia
To
the
home
of
that
good
family
Nadie
quiso
averiguar
No
one
wanted
to
find
out
Es
mejor
que
quede
así
It's
better
to
leave
it
that
way
Ay
que
seguir
trabajando
día
con
día
We
have
to
keep
working
day
by
day
Pa
que
no
falten
tortillas
So
we
don't
run
out
of
tortillas
Tres
por
cero
suena
justo
Three
to
zero
sounds
fair
Y
está
hecho
And
it's
done
Un
convoy
de
unos
trecientos
elementos
A
convoy
of
about
three
hundred
elements
No
tienen
por
qué
enterarse
They
don't
have
to
find
out
Ya
que
el
que
se
los
mando
Since
the
one
who
sent
them
Es
muy
grande
pero
Chapo
Is
very
big
but
Chapo
Al
mismo
tiempo
At
the
same
time
Échale
pluma
sabueso.
Grab
a
pen
sleuth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.