Banda Renovacion - Gabino Barrera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Renovacion - Gabino Barrera




Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino Barrera no entendía razones
Габино Баррера не слушал доводов,
Andando en la borrachera
В хмельном угаре бродя,
Cargaba pistola con seis cargadores
Носил пистолет с шестью обоймами,
Le daba gusto a cualquiera
Готовый стрелять для тебя.
Usaba el bigote en cuadro abultado
Носил он усы, как густой прямоугольник,
Su paño al cuello enredado
Платок на шее, завязанный ловко,
Calzones de mata, chamarra de cuero
Штаны из грубой ткани, кожаную куртку,
Traía colteado el sombrero
И шляпу с загнутыми полями, крошка.
Sus pies campesinos usaban huaraches
Натруженные ноги его носили хуарачи,
A veces a raíz andaba
Порой он совсем был без денег,
Pero le gustaba jalar a la banda
Но любил он гульнуть с друзьями,
La plata no le importaba
И деньги ему были не важны, поверь мне.
Con una botella de caña en la mano
С бутылкой каньи в руке,
Gritaba "¡Viva Zapata...!"
Кричал он: "Да здравствует Сапата!",
Porque era ranchero el indio suriano
Ведь был он крестьянин, индеец сурианский,
Era hijo de buena mata
Из хорошего рода, дитя заката.
Era alto, bien dado, muy ancho de espalda
Высокий, статный, широкоплечий,
Su rostro mal encachado
С лицом грубоватым, но смелым,
Su negra mirada un aire le daba
Его черный взгляд напоминал,
Al buitre de la montañas
Грифа горного, горделивого, умелого.
Gabino Barrera dejaba mujeres
Габино Баррера оставлял повсюду женщин,
Con hijos por donde quiera
С детьми на руках, одиноких,
Por eso en los pueblos donde se paseaba
Поэтому в тех городах, где он появлялся,
Se la tenían sentenciada
Его уже ждала расплата, жестокая, роковая.
Recuero la noche que lo asesinaron
Помню ту ночь, когда его убили,
Venía de ver a su amada
Он шел от своей возлюбленной,
Dieciocho descargas de Máuser sonaron
Восемнадцать выстрелов из маузера раздались,
Sin darle tiempo de nada
Не дав ему шанса, милая, даже вздохнуть последнего.
Gabino Barrera murió como mueren
Габино Баррера умер, как умирают
Los hombres que son bragados
Мужчины отважные, сильные, смелые,
Por una morena perdió como mueren
Из-за смуглянки погиб, как гибнут,
Los gallos en los tapados
Петухи в петушиных боях, самые умелые.





Writer(s): Dar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.