Paroles et traduction Banda Renovacion - Los Ninis (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ninis (En Vivo)
The Ninis (Live)
No
somos
niños
ni
viejos
We
are
not
children
nor
old
Si
no
todo
lo
contrario
If
not
quite
the
opposite
Cuando
han
visto
un
niño
bueno
When
have
you
seen
a
good
child
Con
un
rifle
en
la
mano
With
a
rifle
in
hand
La
escuela
no
nos
gusto
We
didn't
like
school
Ni
el
trabajo
de
oficina
Nor
office
work
El
Nintendo
ya
aburrió
Nintendo
has
become
boring
Queremos
adrenalina
We
want
adrenaline
"Los
Ninis"
somos
de
acción
"The
Ninis"
are
action-packed
La
montaña
patrocina...
The
mountain
sponsors...
"Los
Ninis"
andan
muy
fuertes
"The
Ninis"
are
very
strong
Patrullando
Culiacán
Patrolling
Culiacán
Son
puros
plebes
de
veinte
They
are
young
kids
in
their
twenties
Que
se
matan
por
Ivan
Who
would
kill
themselves
for
Ivan
Van
abriendo
los
caminos
They
cut
open
the
roads
Con
puro
rifle
Alemán
With
just
German
rifles
Aquí
hay
más
cuernos
de
chivo
Here
there
are
more
goat
horns
Que
iglesias
pa
rezar
Than
churches
to
pray
Cuando
los
ninis
se
mueven
When
the
Ninis
move
No
es
para
felicitar...
It
is
not
to
be
congratulated...
Dormimos
con
la
pechera
We
sleep
with
the
breastplate
Y
el
cuernito
por
un
lado
And
the
little
horn
on
one
side
El
departamento
de
quejas
The
complaints
department
Hace
rato
lo
cerramos
We
closed
it
a
while
ago
Atacamos
como
hormigas
We
attack
like
ants
Y
los
hacemos
pedazos...
And
tear
them
to
pieces...
(Y
jálele
macizo
mi
compa
Edén
(And
let's
get
it
on
my
friend
Edén
Y
es
la
Carnaval)
And
it's
the
Carnival)
Tenemos
finta
de
fresas
We
pretend
to
be
fresas
La
verdad
que
no
lo
creo
The
truth
is
I
don't
believe
it
Si
nos
ven
con
la
cerveza
If
they
see
us
with
the
beer
El
patrón
brinda
con
ellos
The
boss
toasts
with
them
Tenemos
los
aparatos
We
have
the
gadgets
Tenemos
buen
presupuesto
We
have
a
good
budget
Cuantos
somos
somos
varios
There
are
a
few
of
us
Somos
los
que
debemos
We
are
the
ones
who
owe
Si
son
gente
respetamos
If
they
are
people
we
respect
them
Y
si
no
vamos
por
ellos...
And
if
not
we
go
for
them...
Me
cuadro
con
los
menores
I
am
with
the
minors
Con
los
hijos
del
señor
With
the
children
of
the
lord
Como
están
mis
chabalones
How
are
you
doing
my
young
men
Todo
tranquilo
patrón
Everything
calm,
sir
Saludan
con
la
mirada
They
greet
with
their
gaze
Cuando
llevan
mucha
prisa
When
they
are
in
a
hurry
Son
gente
muy
educada
They
are
very
educated
people
Que
ninguno
los
dominan
Which
no
one
can
dominate
No
se
olvidan
de
la
raza
They
do
not
forget
the
race
Ni
menos
de
quien
los
cuida...
Nor
those
who
care
for
them...
La
empresa
tiro
la
orden
The
company
sent
the
order
El
cabo
les
dijo
serio
The
corporal
said
to
them
seriously
Estén
listos
pa
las
once
Be
ready
at
eleven
Que
viene
el
veinte
los
veo
The
twenty
is
coming
I
see
Los
detalles
por
el
radio
The
details
on
the
radio
Les
explico
en
el
camino
I
will
explain
them
on
the
way
Deben
andar
con
cuidado
You
must
be
careful
El
Ivan
así
lo
ha
dicho
Ivan
has
said
so
Saben
que
nunca
fallamos
You
know
we
never
fail
Somos
como
un
reloj
Suizo...
We
are
like
a
Swiss
clock...
Unos
con
la
barba
larga
Some
with
long
beards
Otros
andan
rasurados
Others
are
shaved
Un
complet
Tony
Montana
Tony
Montana
complete
Se
les
mira
a
los
chavalos
They
look
at
the
young
men
Representan
a
la
empresa
They
represent
the
company
"Los
Ninis"
son
de
cuidado
"The
Ninis"
must
be
careful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.