Banda Renovacion - Los Ninis (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Renovacion - Los Ninis (En Vivo)




Los Ninis (En Vivo)
The Ninis (Live)
No somos niños ni viejos
We are not children nor old
Si no todo lo contrario
If not quite the opposite
Cuando han visto un niño bueno
When have you seen a good child
Con un rifle en la mano
With a rifle in hand
La escuela no nos gusto
We didn't like school
Ni el trabajo de oficina
Nor office work
El Nintendo ya aburrió
Nintendo has become boring
Queremos adrenalina
We want adrenaline
"Los Ninis" somos de acción
"The Ninis" are action-packed
La montaña patrocina...
The mountain sponsors...
"Los Ninis" andan muy fuertes
"The Ninis" are very strong
Patrullando Culiacán
Patrolling Culiacán
Son puros plebes de veinte
They are young kids in their twenties
Que se matan por Ivan
Who would kill themselves for Ivan
Van abriendo los caminos
They cut open the roads
Con puro rifle Alemán
With just German rifles
Aquí hay más cuernos de chivo
Here there are more goat horns
Que iglesias pa rezar
Than churches to pray
Cuando los ninis se mueven
When the Ninis move
No es para felicitar...
It is not to be congratulated...
Dormimos con la pechera
We sleep with the breastplate
Y el cuernito por un lado
And the little horn on one side
El departamento de quejas
The complaints department
Hace rato lo cerramos
We closed it a while ago
Atacamos como hormigas
We attack like ants
Y los hacemos pedazos...
And tear them to pieces...
(Y jálele macizo mi compa Edén
(And let's get it on my friend Edén
Y es la Carnaval)
And it's the Carnival)
Tenemos finta de fresas
We pretend to be fresas
La verdad que no lo creo
The truth is I don't believe it
Si nos ven con la cerveza
If they see us with the beer
El patrón brinda con ellos
The boss toasts with them
Tenemos los aparatos
We have the gadgets
Tenemos buen presupuesto
We have a good budget
Cuantos somos somos varios
There are a few of us
Somos los que debemos
We are the ones who owe
Si son gente respetamos
If they are people we respect them
Y si no vamos por ellos...
And if not we go for them...
Me cuadro con los menores
I am with the minors
Con los hijos del señor
With the children of the lord
Como están mis chabalones
How are you doing my young men
Todo tranquilo patrón
Everything calm, sir
Saludan con la mirada
They greet with their gaze
Cuando llevan mucha prisa
When they are in a hurry
Son gente muy educada
They are very educated people
Que ninguno los dominan
Which no one can dominate
No se olvidan de la raza
They do not forget the race
Ni menos de quien los cuida...
Nor those who care for them...
La empresa tiro la orden
The company sent the order
El cabo les dijo serio
The corporal said to them seriously
Estén listos pa las once
Be ready at eleven
Que viene el veinte los veo
The twenty is coming I see
Los detalles por el radio
The details on the radio
Les explico en el camino
I will explain them on the way
Deben andar con cuidado
You must be careful
El Ivan así lo ha dicho
Ivan has said so
Saben que nunca fallamos
You know we never fail
Somos como un reloj Suizo...
We are like a Swiss clock...
Unos con la barba larga
Some with long beards
Otros andan rasurados
Others are shaved
Un complet Tony Montana
Tony Montana complete
Se les mira a los chavalos
They look at the young men
Representan a la empresa
They represent the company
"Los Ninis" son de cuidado
"The Ninis" must be careful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.