Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Ranchito
Mein kleines Landhaus
Allá
atrás
de
la
montaña
Dort
hinter
dem
Berg
Donde
temprano
se
oculta
el
sol
Wo
die
Sonne
früh
untergeht
Quedo
mi
ranchito
triste
y
abandonada
ya
mi
labor
Blieb
mein
kleines
Landhaus
traurig
und
verlassen
schon
meine
Arbeit
Allí
me
pase
los
años,
allí
encontré
mi
primer
amor
Dort
verbrachte
ich
die
Jahre,
dort
fand
ich
meine
erste
Liebe
Y
fueron
los
desengaños
los
que
mataron
a
mi
ilusión
Und
es
waren
die
Enttäuschungen,
die
meine
Illusion
zerstörten
Ay,
corazón
que
te
vas
para
nunca
volver
Oh,
Herz,
das
du
gehst,
um
niemals
zurückzukehren
No
me
digas
adiós
Sag
mir
nicht
Lebewohl
No
te
despidas
jamas
si
no
quieres
sentir
Verabschiede
dich
niemals,
wenn
du
nicht
fühlen
willst
De
la
ausencia
el
dolor
Den
Schmerz
der
Abwesenheit
Ay,
corazón
que
te
vas
para
nunca
volver
Oh,
Herz,
das
du
gehst,
um
niemals
zurückzukehren
No
me
digas
adiós
Sag
mir
nicht
Lebewohl
Vuelve
a
alegrar
con
tu
amor
el
ranchito
que
fue
Komm
zurück
und
erfreue
mit
deiner
Liebe
das
kleine
Landhaus,
das
einst
war
De
mi
vida
ilusión
Die
Illusion
meines
Lebens
Malhalla
los
ojos
negros
que
me
embrujaron
con
su
mirar
Verflucht
seien
die
schwarzen
Augen,
die
mich
mit
ihrem
Blick
bezauberten
Si
nunca
me
hubieran
visto
Wenn
sie
mich
niemals
gesehen
hätten
No
fueran
causa
de
mí
penar
Wären
sie
nicht
der
Grund
meines
Kummers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.