Paroles et traduction Banda Renovacion - No Llega El Olvido
No Llega El Olvido
No Llega El Olvido
Ya
me
acabé
dos
cartones,
I've
already
finished
two
packs,
Tomé
tequila
a
montones,
y
el
olvido
no
ha
llegado
I
drank
tequila
in
heaps,
and
oblivion
hasn't
come
Ya
fui
a
rezar
a
la
iglesia,
I
went
to
pray
at
the
church,
Puse
un
santo
de
cabeza,
y
el
olvido
no
ha
llegado
I
turned
a
saint
upside
down,
and
oblivion
hasn't
come
Ya
tuve
nuevos
amores,
I've
had
new
loves,
Ya
destrozé
corazones,
y
el
olvido
no
ha
llegado
I've
destroyed
hearts,
and
oblivion
hasn't
come
Qué
olvido
tan
testarudo,
Such
a
stubborn
oblivion,
Parece
que
viene
en
burro,
qué
olvido
tan
desgraciado.
It
seems
like
it's
coming
by
donkey,
such
a
wretched
oblivion.
No
llega
el
olvido,
se
está
siendo
tonto
en
alguna
esquina
Oblivion
doesn't
come,
it's
being
stupid
somewhere
on
a
corner
No
llega
el
olvido,
y
por
más
que
intento
mi
mente
no
te
olvida
Oblivion
doesn't
come,
and
no
matter
how
hard
I
try,
my
mind
doesn't
forget
you
Te
extraño
y
te
quiero,
y
por
tus
recuerdos
ya
he
quedado
en
ceros
I
miss
you
and
I
love
you,
and
because
of
your
memories
I've
been
left
with
nothing
No
llega
el
olvido,
se
quedó
dormido
mientras
yo
me
muero
Oblivion
doesn't
come,
it
fell
asleep
while
I'm
dying
Hay
compadre
y
no
llega
el
olvido
Oh
buddy,
and
oblivion
doesn't
come
No
llega
el
olvido,
se
está
haciendo
tonto
en
alguna
esquina
Oblivion
doesn't
come,
it's
playing
dumb
somewhere
on
a
corner
No
llega
el
olvido,
y
por
más
que
intento
mi
mente
no
te
olvida
Oblivion
doesn't
come,
and
no
matter
how
hard
I
try,
my
mind
doesn't
forget
you
Te
extraño
y
te
quiero,
y
por
tus
recuerdos
ya
he
quedado
en
ceros
I
miss
you
and
I
love
you,
and
because
of
your
memories
I've
been
left
with
nothing
No
llega
el
olvido,
Oblivion
doesn't
come,
Se
quedó
dormido
mientras
yo,
mientras
yo
me
muero...
It
fell
asleep
while
I,
while
I'm
dying...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.