Banda Renovacion - Sigue Imaginando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Renovacion - Sigue Imaginando




Sigue Imaginando
Keep On Imagining
Sigue imaginando
Keep on imagining
Que al besarlo, son mis labios
That when you kiss him, it's my lips
Sigue imaginando
Keep on imagining
Que él te toca con mis manos
That he's touching you with my hands
Síguele inventando
Keep on making up
Lo que sientes al mirarlo
What you feel when you look at him
En pocas palabras
In short
Solo sígueme soñando
Just keep dreaming about me
Ya lo está notando
He's already noticing it
Ya no tarda en descifrarlo
It won't be long before he figures it out
No quieras negarlo
Don't try to deny it
Sabes bien de lo que hablo
You know very well what I'm talking about
Que me extrañas
That you miss me
Que por más que lo callas, nomás te lastimas el alma
And that no matter how much you try to keep it quiet, you're only hurting your own soul
Y aunque quieras fingir, es más fácil morir de las ganas
And although you pretend otherwise, it's easier to die of yearning
De correr derechito a mis brazos estando en su cama
To run straight into my arms while you're in his bed
Y él te ama
And he loves you
Y se ve lo que siente al mirarte y le bajas la cara
And you can see what he feels when he looks at you and you look down
Intentando ocultar la verdad que guarda tu mirada
Trying to hide the truth that your gaze holds
No lo quiere aceptar pero sabe que no sientes nada
He doesn't want to accept it, but he knows that you feel nothing
Qué lástima por él, qué lástima por ti
What a shame for him, what a shame for you
Que en vez de ayudarte a olvidarme
That instead of helping you forget me
Solamente te recuerda más a
He only reminds you of me more
Y síguelo imaginando, chiquitita
And keep on imagining it, little one
Porque aunque quieras, ya no regreso
Because no matter how much you want to, I'm not coming back
Renovación
Renewal
Ya lo está notando
He's already noticing it
Ya no tarda en descifrarlo
It won't be long until he figures it out
No quieras negarlo
Don't try to deny it
Sabes bien de lo que hablo
You know very well what I'm talking about
Que me extrañas
That you miss me
Que por más que lo callas, nomás te lastimas el alma
And that no matter how much you try to keep it quiet, you're only hurting your own soul
Y aunque quieras fingir, es más fácil morir de las ganas
And although you pretend otherwise, it's easier to die of yearning
De correr derechito a mis brazos estando en su cama
To run straight into my arms while you're in his bed
Y él te ama
And he loves you
Y se ve lo que siente al mirarte y le bajas la cara
And you can see what he feels when he looks at you and you look down
Intentando ocultar la verdad que guarda tu mirada
Trying to hide the truth that your gaze holds
No lo quiere aceptar pero sabe que no sientes nada
He doesn't want to accept it, but he knows that you feel nothing
Qué lástima por él, qué lástima por ti
What a shame for him, what a shame for you
Que en vez de ayudarte a olvidarme
That instead of helping you forget me
Solamente te recuerda más a
He only reminds you of me more





Writer(s): Gerardo Demara Plasencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.