Paroles et traduction Banda Renovacion - Sigue Imaginando
Sigue Imaginando
Keep On Imagining
Sigue
imaginando
Keep
on
imagining
Que
al
besarlo,
son
mis
labios
That
when
you
kiss
him,
it's
my
lips
Sigue
imaginando
Keep
on
imagining
Que
él
te
toca
con
mis
manos
That
he's
touching
you
with
my
hands
Síguele
inventando
Keep
on
making
up
Lo
que
sientes
al
mirarlo
What
you
feel
when
you
look
at
him
En
pocas
palabras
In
short
Solo
sígueme
soñando
Just
keep
dreaming
about
me
Ya
lo
está
notando
He's
already
noticing
it
Ya
no
tarda
en
descifrarlo
It
won't
be
long
before
he
figures
it
out
No
quieras
negarlo
Don't
try
to
deny
it
Sabes
bien
de
lo
que
hablo
You
know
very
well
what
I'm
talking
about
Que
me
extrañas
That
you
miss
me
Que
por
más
que
lo
callas,
nomás
te
lastimas
el
alma
And
that
no
matter
how
much
you
try
to
keep
it
quiet,
you're
only
hurting
your
own
soul
Y
aunque
quieras
fingir,
es
más
fácil
morir
de
las
ganas
And
although
you
pretend
otherwise,
it's
easier
to
die
of
yearning
De
correr
derechito
a
mis
brazos
estando
en
su
cama
To
run
straight
into
my
arms
while
you're
in
his
bed
Y
él
te
ama
And
he
loves
you
Y
se
ve
lo
que
siente
al
mirarte
y
le
bajas
la
cara
And
you
can
see
what
he
feels
when
he
looks
at
you
and
you
look
down
Intentando
ocultar
la
verdad
que
guarda
tu
mirada
Trying
to
hide
the
truth
that
your
gaze
holds
No
lo
quiere
aceptar
pero
sabe
que
no
sientes
nada
He
doesn't
want
to
accept
it,
but
he
knows
that
you
feel
nothing
Qué
lástima
por
él,
qué
lástima
por
ti
What
a
shame
for
him,
what
a
shame
for
you
Que
en
vez
de
ayudarte
a
olvidarme
That
instead
of
helping
you
forget
me
Solamente
te
recuerda
más
a
mí
He
only
reminds
you
of
me
more
Y
síguelo
imaginando,
chiquitita
And
keep
on
imagining
it,
little
one
Porque
aunque
quieras,
ya
no
regreso
Because
no
matter
how
much
you
want
to,
I'm
not
coming
back
Ya
lo
está
notando
He's
already
noticing
it
Ya
no
tarda
en
descifrarlo
It
won't
be
long
until
he
figures
it
out
No
quieras
negarlo
Don't
try
to
deny
it
Sabes
bien
de
lo
que
hablo
You
know
very
well
what
I'm
talking
about
Que
me
extrañas
That
you
miss
me
Que
por
más
que
lo
callas,
nomás
te
lastimas
el
alma
And
that
no
matter
how
much
you
try
to
keep
it
quiet,
you're
only
hurting
your
own
soul
Y
aunque
quieras
fingir,
es
más
fácil
morir
de
las
ganas
And
although
you
pretend
otherwise,
it's
easier
to
die
of
yearning
De
correr
derechito
a
mis
brazos
estando
en
su
cama
To
run
straight
into
my
arms
while
you're
in
his
bed
Y
él
te
ama
And
he
loves
you
Y
se
ve
lo
que
siente
al
mirarte
y
le
bajas
la
cara
And
you
can
see
what
he
feels
when
he
looks
at
you
and
you
look
down
Intentando
ocultar
la
verdad
que
guarda
tu
mirada
Trying
to
hide
the
truth
that
your
gaze
holds
No
lo
quiere
aceptar
pero
sabe
que
no
sientes
nada
He
doesn't
want
to
accept
it,
but
he
knows
that
you
feel
nothing
Qué
lástima
por
él,
qué
lástima
por
ti
What
a
shame
for
him,
what
a
shame
for
you
Que
en
vez
de
ayudarte
a
olvidarme
That
instead
of
helping
you
forget
me
Solamente
te
recuerda
más
a
mí
He
only
reminds
you
of
me
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Plasencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.