Paroles et traduction Banda Renovacion - Suele Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cae
de
golpe,
ya
tu
decisión
Твое
решение
не
стало
для
меня
ударом,
Se
podría
decir
que
estaba
preparado
Можно
сказать,
я
был
к
этому
готов.
Sé
perfectamente
que
así
es
el
amor
Я
прекрасно
знаю,
что
такова
любовь,
No
quiso
quedarse
de
este
lado
Она
не
захотела
остаться
со
мной.
No
pasa
nada
Ничего
страшного,
Si
me
dices
que
te
marchas
Если
ты
скажешь,
что
уходишь,
Si
no
te
miro
mañana
Если
я
не
увижу
тебя
завтра,
El
mundo
no
se
va
acabar
Мир
не
рухнет.
Esto
ya
me
había
pasado
antes
Со
мной
такое
уже
бывало,
Estoy
seguro
que
voy
a
olvidarte
Я
уверен,
что
забуду
тебя,
En
unos
días
estaré
normal
Через
несколько
дней
всё
будет
как
прежде.
Tú
no
eres
la
primera
en
lastimarme
Ты
не
первая,
кто
причиняет
мне
боль,
Así
es
que
no
te
hagas
la
importante
Так
что
не
строй
из
себя
важную,
Tal
vez,
mis
besos
son
para
alguien
más
Возможно,
мои
поцелуи
предназначены
для
кого-то
другого.
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Aquí
todo
va
a
estar
bien
Здесь
всё
будет
хорошо,
Una
noche
de
salida
Одна
ночь
в
городе,
Un
cigarro
y
un
tequila
Сигарета
и
текила,
Y
te
dejo
de
querer
И
я
перестану
тебя
любить.
Y
no
te
preocupes,
chiquitita
И
не
волнуйся,
малышка,
Que
en
unos
días
estaré
bien
Что
через
несколько
дней
я
буду
в
порядке,
La
Reno′,
chiquitita
La
Reno',
малышка.
Esto
ya
me
había
pasado
antes
Со
мной
такое
уже
бывало,
Estoy
seguro
que
voy
a
olvidarte
Я
уверен,
что
забуду
тебя,
En
unos
días
estaré
normal
Через
несколько
дней
всё
будет
как
прежде.
Tú
no
eres
la
primera
en
lastimarme
Ты
не
первая,
кто
причиняет
мне
боль,
Así
es
que
no
te
hagas
la
importante
Так
что
не
строй
из
себя
важную,
Tal
vez,
mis
besos
son
para
alguien
más
Возможно,
мои
поцелуи
предназначены
для
кого-то
другого.
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Aquí
todo
va
a
estar
bien
Здесь
всё
будет
хорошо,
Una
noche
de
salida
Одна
ночь
в
городе,
Un
cigarro
y
un
tequila
Сигарета
и
текила,
Y
te
dejo
de
querer
И
я
перестану
тебя
любить.
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Ya
te
dejé
de
querer
Я
уже
разлюбил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Geovani Cabrera, Kike Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.