La Adictiva - Porque Sin Ti Pensando en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Adictiva - Porque Sin Ti Pensando en Ti




Porque Sin Ti Pensando en Ti
Because Without You, Thinking of You
Yo no tuve la culpa, dile que ni en cuenta en la vida te hacia
It wasn't my fault, tell him I never even noticed you before
Por culpa del destino la casualidad nos juntó aquel día
By a twist of fate, chance brought us together that day
Él no llegó a la cita que le regalaste como tantas veces
He missed the date you had planned for him, like so many times before
Y que te enamoraste de aquella tarde, eso a él no le parece
And that you fell in love with me that afternoon, he doesn't like that
Yo no tuve la culpa, me preguntaste solamente la hora
It wasn't my fault, you only asked me for the time
"Son las seis con catorce", contesté sonriéndole a aquella señora
"It's six fourteen," I replied, smiling at that lady
Y desde aquel instante fuiste la dueña de toda mi vida
And from that moment, you became the owner of my entire life
Y ahora ese inconstante quiere que te deje, eso ni me lo pida
And now that fickle man wants me to leave you, don't even ask me to do that
Porque sin ti
Because without you
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
My life is nothing, it's like a sea without water, a sky without stars
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
You give it flavor, it's like being the wine and me being the bottle
Porque sin ti
Because without you
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
My steps are unsure and there would be no point in continuing to walk
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Well, I don't care, I still love you
No necesité flores para conquistarte, menos el dinero
I didn't need flowers to win you over, let alone money
Yo te gané a la buena con un par de besos tiernos y sinceros
I won you fairly with a couple of tender and sincere kisses
Porque sin tu permiso, yo que en el fondo no te disgustaron
Because without your permission, I know deep down you didn't dislike them
Y para su desgracia sin pensarlo, los dos nos enamoramos
And to his misfortune, without thinking about it, we both fell in love
Porque sin ti
Because without you
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
My life is nothing, it's like a sea without water, a sky without stars
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
You give it flavor, it's like being the wine and me being the bottle
Porque sin ti
Because without you
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
My steps are unsure and there would be no point in continuing to walk
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Well, I don't care, I still love you
Y ahora sin ti
And now without you
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
My life is nothing, it's like a sea without water, a sky without stars
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
You give it flavor, it's like being the wine and me being the bottle
Porque sin ti
Because without you
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
My steps are unsure and there would be no point in continuing to walk
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Y si a él no le parece
And if he doesn't like it
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Well, I don't care, I still love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.