Paroles et traduction La Adictiva - Porque Sin Ti Pensando en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Sin Ti Pensando en Ti
Because Without You, Thinking of You
Yo
no
tuve
la
culpa,
dile
que
ni
en
cuenta
en
la
vida
te
hacia
It
wasn't
my
fault,
tell
him
I
never
even
noticed
you
before
Por
culpa
del
destino
la
casualidad
nos
juntó
aquel
día
By
a
twist
of
fate,
chance
brought
us
together
that
day
Él
no
llegó
a
la
cita
que
le
regalaste
como
tantas
veces
He
missed
the
date
you
had
planned
for
him,
like
so
many
times
before
Y
que
te
enamoraste
de
mí
aquella
tarde,
eso
a
él
no
le
parece
And
that
you
fell
in
love
with
me
that
afternoon,
he
doesn't
like
that
Yo
no
tuve
la
culpa,
tú
me
preguntaste
solamente
la
hora
It
wasn't
my
fault,
you
only
asked
me
for
the
time
"Son
las
seis
con
catorce",
contesté
sonriéndole
a
aquella
señora
"It's
six
fourteen,"
I
replied,
smiling
at
that
lady
Y
desde
aquel
instante
tú
fuiste
la
dueña
de
toda
mi
vida
And
from
that
moment,
you
became
the
owner
of
my
entire
life
Y
ahora
ese
inconstante
quiere
que
te
deje,
eso
ni
me
lo
pida
And
now
that
fickle
man
wants
me
to
leave
you,
don't
even
ask
me
to
do
that
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
vida
ya
no
es
nada,
es
como
un
mar
sin
agua,
un
cielo
sin
estrellas
My
life
is
nothing,
it's
like
a
sea
without
water,
a
sky
without
stars
Tú
le
pones
el
gusto,
es
como
ser
el
vino
y
yo
ser
la
botella
You
give
it
flavor,
it's
like
being
the
wine
and
me
being
the
bottle
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
paso
es
inseguro
y
no
tendría
sentido
seguir
caminando
My
steps
are
unsure
and
there
would
be
no
point
in
continuing
to
walk
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Pues
me
importa
poco,
yo
te
sigo
amando
Well,
I
don't
care,
I
still
love
you
No
necesité
flores
para
conquistarte,
menos
el
dinero
I
didn't
need
flowers
to
win
you
over,
let
alone
money
Yo
te
gané
a
la
buena
con
un
par
de
besos
tiernos
y
sinceros
I
won
you
fairly
with
a
couple
of
tender
and
sincere
kisses
Porque
sin
tu
permiso,
yo
sé
que
en
el
fondo
no
te
disgustaron
Because
without
your
permission,
I
know
deep
down
you
didn't
dislike
them
Y
para
su
desgracia
sin
pensarlo,
los
dos
nos
enamoramos
And
to
his
misfortune,
without
thinking
about
it,
we
both
fell
in
love
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
vida
ya
no
es
nada,
es
como
un
mar
sin
agua,
un
cielo
sin
estrellas
My
life
is
nothing,
it's
like
a
sea
without
water,
a
sky
without
stars
Tú
le
pones
el
gusto,
es
como
ser
el
vino
y
yo
ser
la
botella
You
give
it
flavor,
it's
like
being
the
wine
and
me
being
the
bottle
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
paso
es
inseguro
y
no
tendría
sentido
seguir
caminando
My
steps
are
unsure
and
there
would
be
no
point
in
continuing
to
walk
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Pues
me
importa
poco,
yo
te
sigo
amando
Well,
I
don't
care,
I
still
love
you
Y
ahora
sin
ti
And
now
without
you
Mi
vida
ya
no
es
nada,
es
como
un
mar
sin
agua,
un
cielo
sin
estrellas
My
life
is
nothing,
it's
like
a
sea
without
water,
a
sky
without
stars
Tú
le
pones
el
gusto,
es
como
ser
el
vino
y
yo
ser
la
botella
You
give
it
flavor,
it's
like
being
the
wine
and
me
being
the
bottle
Porque
sin
ti
Because
without
you
Mi
paso
es
inseguro
y
no
tendría
sentido
seguir
caminando
My
steps
are
unsure
and
there
would
be
no
point
in
continuing
to
walk
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Y
si
a
él
no
le
parece
And
if
he
doesn't
like
it
Pues
me
importa
poco,
yo
te
sigo
amando
Well,
I
don't
care,
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.