Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí Estabas Tu
Там была ты
Ayer
me
pediste
que
ya
no
fuera
a
verte
Вчера
ты
просила
меня
больше
не
приходить
Que
necesitabas
tiempo
para
reflexionar
Что
тебе
нужно
время,
чтобы
всё
обдумать
Pocas
veces
nos
vemos
y
ahora
me
sales
con
esto
Мы
и
так
редко
видимся,
а
теперь
вот
это
La
verdad
yo
no
te
entiendo
pero
en
fin
me
voy
a
esperar
Я
правда
не
понимаю
тебя,
но
ладно,
я
подожду
Ya
pasaron
dos
semanas
y
algo
malo
yo
presiento
Прошло
уже
две
недели,
и
мне
неспокойно
Por
ahí
dicen
muchas
cosas
y
no
sé
si
sean
verdad
Ходят
слухи
— не
знаю,
правда
ли
это
Para
qué
preocuparme
tanto,
a
lo
mejor
son
solo
rumores
Зачем
так
переживать,
может,
просто
сплетни?
Pero
para
estar
más
seguro
pasé
por
tu
casa
y
vaya
sorpresa
Но
чтобы
удостовериться,
зашёл
к
тебе
— и
вот
сюрприз
Ahí
estabas
tú
Там
была
ты
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Там
была
ты,
там
была
ты
Pero
no
estabas
sola,
alguien
estaba
contigo
Но
не
одна,
с
тобой
был
кто-то
Y
al
ver
que
te
abrazaba
sentí
un
escalofrío
И
когда
он
тебя
обнял,
пробежал
холодок
Ya
no
pude
contenerme
cuando
tú
le
diste
un
beso
Я
не
смог
сдержаться,
когда
ты
его
поцеловала
Me
dieron
ganas
de
llorar
Мне
захотелось
плакать
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Там
была
ты,
там
была
ты
Ay
Dios
mío
como
duele
saber,
saber
que
ya
no
me
quiere
О
Боже,
как
больно
знать,
что
я
тебе
не
нужен
Pero
más
me
duele
saber
que
era
verdad
Но
ещё
больнее
осознать,
что
это
правда
Y
si
no
estuvieras
tan
bonita,
mamacita,
traicionera
Если
бы
ты
не
была
так
хороша,
предательница
Claro,
y
es
la
San
Miguel
Ну
и
конечно,
это
San
Miguel
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Там
была
ты,
там
была
ты
Pero
no
estabas
sola,
alguien
estaba
contigo
Но
не
одна,
с
тобой
был
кто-то
Y
al
ver
que
te
abrazaba
sentí
un
escalofrío
И
когда
он
тебя
обнял,
пробежал
холодок
Ya
no
pude
contenerme
cuando
tú
le
diste
un
beso
Я
не
смог
сдержаться,
когда
ты
его
поцеловала
Me
dieron
ganas
de
llorar
Мне
захотелось
плакать
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Там
была
ты,
там
была
ты
Ay
Dios
mío
como
duele
saber,
saber
que
ya
no
me
quiere
О
Боже,
как
больно
знать,
что
я
тебе
не
нужен
Pero
más
me
duele
saber
que
era
verdad
Но
ещё
больнее
осознать,
что
это
правда
Ay
Dios
mío
como
duele
saber,
saber
que
ya
no
me
quiere
О
Боже,
как
больно
знать,
что
я
тебе
не
нужен
Pero
más
me
duele
saber
que
era
verdad
Но
ещё
больнее
осознать,
что
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Killo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.