Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos
mios
nomas
bengo
a
decirles
Друзья
мои,
просто
пришел
сказать
вам
La
causa
y
el
motivo
Причину
и
причину
De
mi
amargo
doloor
Моей
горькой
боли
Que
la
mujer
ingrata
aquien
yo
amaba
tanto
Что
неблагодарная
женщина,
которую
я
так
любил
La
odio
con
espanto
Я
ненавижу
ее
с
ужасом
Y
maldigo
su
amoor
И
проклинаю
ее
любовь
Pero
ay
cuando
la
miro
Но,
ах,
когда
я
вижу
ее
Me
acuerdo
de
sus
besos
y
una
Я
вспоминаю
ее
поцелуи
и
Orrible
tristeza
Ужасную
грусть
No
puedo
remediar
Я
не
могу
ничего
поделать
Quisiera
embenenarla
Я
хотел
бы
отравить
ее
O
quitarle
la
existensia
Или
лишить
жизни
Porque
estaba
en
la
Потому
что
она
была
в
Creencia
que
le
iba
yo
a
rogar
Уверенности,
что
я
буду
умолять
ее
La
pobre
de
mi
madre
Бедная
моя
мать
Se
cansa
de
decirle
que
ya
no
tome
vino
Устала
говорить
мне,
чтобы
я
не
пил
вино
Que
le
aga
ese
favooor,
Чтобы
я
сделал
ей
это
одолжение,
La
causa
de
este
vicio
Причина
этой
привычки
Fue
esa
mujer
ingrata
Была
эта
неблагодарная
женщина
Porque
no
tuve
plata
para
comprar
su
Потому
что
у
меня
не
было
денег,
чтобы
купить
ее
---Ablado---
---Разговор---
(aaAaaiaiaiaiaiaaaaAa
ajajajajaAa)
(ааАааиаиаиаиааааАа
ахахахаАа)
y
no
lloro,
no
lloro,
no
lloroo.
и
я
не
плачу,
не
плачу,
не
плачу.
Cuando
ando
borrachillo
Когда
я
пьяненький
Me
enciendo
un
sigarrillo
Я
зажигаю
сигаретку
En
la
luz
del
cerillo
В
пламени
спички
Aumenta
mi
doloor
Моя
боль
усиливается
Quisiera
embenenarla
Я
хотел
бы
отравить
ее
O
quitarle
la
existensia
Или
лишить
жизни
Porque
estaba
en
la
Потому
что
она
была
в
Creencia
que
le
iba
yo
a
rogar
Уверенности,
что
я
буду
умолять
ее
La
pobre
de
mi
madre
Бедная
моя
мать
Se
cansa
de
decirle
que
ya
no
tome
vino
Устала
говорить
мне,
чтобы
я
не
пил
вино
Que
le
aga
ese
favooor,
Чтобы
я
сделал
ей
это
одолжение,
La
causa
de
este
vicio
Причина
этой
привычки
Fue
esa
mujer
ingrata
Была
эта
неблагодарная
женщина
Porque
no
tuve
plata
para
comprar
su
Потому
что
у
меня
не
было
денег,
чтобы
купить
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Buendia Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.