Banda San Miguel - Bella Inspiración - traduction des paroles en allemand

Bella Inspiración - Banda San Migueltraduction en allemand




Bella Inspiración
Schöne Inspiration
Naa paparaa, paparaa, paparaa,
Naa paparaa, paparaa, paparaa,
Papara.
Papara.
Esta es una bella inspiracion, Que canto para ti,
Das ist eine schöne Inspiration, die ich für dich singe,
La hago con mucho amor,
Ich mache sie mit viel Liebe,
Se que un dia la escucharas.
Ich weiß, dass du sie eines Tages hören wirst.
Yo no te quiero inquietar, Con palabras de amor,
Ich möchte dich nicht mit Liebesworten beunruhigen,
Solo quiero que escuches esta cancion
Ich will nur, dass du dieses Lied hörst
Que sale del corazon.
Das aus dem Herzen kommt.
La flor mas linda de mi jardin,
Die schönste Blume in meinem Garten,
Un dia asoleado cerca te ti,
Ein sonniger Tag in deiner Nähe,
La estrella ardiente color marfil,
Der glühende Stern von Elfenbeinfarbe,
Yo Todo eso quiero para ti.
All das wünsche ich dir.
La primavera de un sonreir,
Der Frühling eines Lächelns,
La luna canta al verte reir,
Der Mond singt, wenn er dich lachen sieht,
Las mariposas
Die Schmetterlinge kommen
Se ven venir,
Angeflogen,
Cuando caminas por tu jardin.
Wenn du durch deinen Garten gehst.
(!!! ABLADO!!!)
(!!! GEREDET!!!)
Pequeña tu eres mi bella inspiracion.
Kleine, du bist meine schöne Inspiration.
Esta es una bella inspiracion, Que canto para ti,
Das ist eine schöne Inspiration, die ich für dich singe,
La hago con mucho amor,
Ich mache sie mit viel Liebe,
Se que un dia la escucharas.
Ich weiß, dass du sie eines Tages hören wirst.
La flor mas linda de mi jardin,
Die schönste Blume in meinem Garten,
Un dia asoleado cerca te ti,
Ein sonniger Tag in deiner Nähe,
La estrella ardiente color marfir,
Der glühende Stern von Elfenbeinfarbe,
Yo Todo eso quiero para ti.
All das wünsche ich dir.
La primavera de un sonreir,
Der Frühling eines Lächelns,
La luna canta al verte reir,
Der Mond singt, wenn er dich lachen sieht,
Las mariposas
Die Schmetterlinge kommen
Se ven venir,
Angeflogen,
Cuando caminas por tu jardin.
Wenn du durch deinen Garten gehst.
Naaa paparaa, paparaa, paparaa,
Naaa paparaa, paparaa, paparaa,
Paparaaa.
Paparaaa.





Writer(s): Jesus Sedano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.