Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Tierra Encima
Mit der Erde bedeckt
Cuando
yo
me
muera
no
quiero
que
lloren
Wenn
ich
sterbe,
will
ich
keine
Tränen
sehen
Hagan
una
fiesta
con
cuetes
y
flores
Feiert
ein
Fest
mit
Raketen
und
Blumen
Que
se
sirva
vino
y
venga
La
San
Miguel
Dass
Wein
serviert
wird
und
La
San
Miguel
kommt
Para
que
me
canten
mis
propias
canciones
Um
mir
meine
eigenen
Lieder
zu
singen
Cuando
yo
me
muera
me
llevan
al
cerro
Wenn
ich
sterbe,
bringt
mich
zum
Hügel
Para
que
me
velen
al
pie
de
un
encino
Damit
ihr
mich
am
Fuße
einer
Eiche
aufbahrt
Que
en
lugar
de
caja
me
pongan
un
petate
Legt
mich
statt
in
einen
Sarg
auf
einen
Strohmatte
Y
en
lugar
de
velas
botellas
de
vino
Und
statt
Kerzen
Weinflaschen
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
Und
sterbe
ich
fern,
du
Geliebte,
von
dir
Háganle
una
carta
y
que
venga
enseguida
Soll
man
dir
schreiben
und
du
kommst
sofort
herbei
Para
que
me
bese
como
despedida
Dass
du
mir
zum
Abschied
noch
einen
Kuss
gibst
Cuando
ya
me
dejen
con
la
tierra
encima
Wenn
sie
mich
schon
mit
Erde
bedecken
Cuando
yo
me
muera
que
suelten
palomas
Wenn
ich
sterbe,
lasst
die
Tauben
frei
Para
que
sus
alas
se
lleven
mi
alma
Damit
ihre
Flügel
meine
Seele
mitnehmen
Que
les
den
permiso
en
la
iglesia
de
mi
pueblo
Erbittet
in
der
Kirche
meines
Dorfes
Erlaubnis
Para
que
repiquen
por
mi
las
campanas
Dass
für
mich
alle
Glocken
läuten
Cuando
yo
me
muera
me
llevan
al
cerro
Wenn
ich
sterbe,
bringt
mich
zum
Hügel
Para
que
me
velen
al
pie
de
un
encino
Damit
ihr
mich
am
Fuße
einer
Eiche
aufbahrt
Que
en
lugar
de
caja
me
pongan
un
petate
Legt
mich
statt
in
einen
Sarg
auf
einen
Strohmatte
Y
en
lugar
de
velas
botellas
de
vino
Und
statt
Kerzen
Weinflaschen
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
Und
sterbe
ich
fern,
du
Geliebte,
von
dir
Háganle
una
carta
y
que
venga
enseguida
Soll
man
dir
schreiben
und
du
kommst
sofort
herbei
Para
que
me
bese
como
despedida
Dass
du
mir
zum
Abschied
noch
einen
Kuss
gibst
Cuando
ya
me
dejen
con
la
tierra
encima
Wenn
sie
mich
schon
mit
Erde
bedecken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacinto Pezqueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.