Banda San Miguel - El Domingo Se Casa - traduction des paroles en allemand

El Domingo Se Casa - Banda San Migueltraduction en allemand




El Domingo Se Casa
Am Sonntag heiratet sie
El Domingo Se Casa
Am Sonntag heiratet sie
no me regañes madre mia
Schimpf nicht mit mir, Mutter,
si ando borracho, no estes pensando que es por ella.
wenn ich betrunken bin, denk nicht, es wäre wegen ihr.
quiero que la banda me toque, toda la noche
Ich will, dass die Band die ganze Nacht spielt
y que me arrimen otras botellas.
und man mir weitere Flaschen bringt.
hay que caray, con mi amigo ella se casa.
Ach herrje, mit meinem Freund heiratet sie.
hay que caray, me engañó la muy ingrata.
Ach herrje, betrogen hat mich die Undankbare.
madre si vienen a buscarme, y si te ruega
Mutter, falls sie mich sucht und dich bittet,
y si pregunta si ando tomando.
und fragt, ob ich trinke.
dile que me haya por las calles, que ando alegre
Sag ihr, man fände mich auf den Straßen, ich sei fröhlich
y que la banda me anda tocando.
und die Band würde mir gerade spielen.
cuando me fui yo era muy pobre
Als ich ging, war ich sehr arm
y ahora que vuelvo, te diste cuenta que soy muy rico
und jetzt siehst du, dass ich reich bin.
por eso estas arrepentida, y ya no quieres
Darum bist du reumütig und willst nicht,
que llegue el día, el día domingo.
dass der Tag kommt, der Sonntag.
hay que caray, se casa para el domingo.
Ach herrje, sie heiratet am Sonntag.
hay que caray, se casa con un amigo.
Ach herrje, sie heiratet einen Freund.
no me regañes madre mia, si ando borracho,
Schimpf nicht mit mir, Mutter,
no estes pensando que es por ella
wenn ich betrunken bin, denk nicht, es wäre wegen ihr.
quiero que la banda me toque, toda la noche.
Ich will, dass die Band die ganze Nacht spielt
y que me arrimen otras botellas.
und man mir weitere Flaschen bringt.





Writer(s): Arturo Killo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.