Banda San Miguel - Sin Pensar - traduction des paroles en allemand

Sin Pensar - Banda San Migueltraduction en allemand




Sin Pensar
Ohne zu denken
Sin pensar te daría cuanto tengo
Ohne zu denken würde ich dir alles geben, was ich habe
Sin pensar te daría mucho más
Ohne zu denken würde ich dir viel mehr schenken
Sin pensar entraría en tus sueños
Ohne zu denken würde ich in deine Träume eintreten
Para hacer de todos ellos poco a poco realidad
Um nach und nach aus allen Wirklichkeit werden zu lassen
Sin pensar mi religión seria tu cuerpo
Ohne zu denken wäre dein Körper meine Religion
Sin pensar tu mirada mi verdad
Ohne zu denken wäre dein Blick meine Wahrheit
Sin pensar de cada estrella en el cielo
Ohne zu denken würde ich von jedem Stern am Himmel
Colgaría tu recuerdo desde aquí a la eternidad
Deine Erinnerung von hier bis in die Ewigkeit hängen
Solo por tener tus labios cerca de mi boca
Nur um deine Lippen nah an meinem Mund zu haben
Solo por sentir tu piel tan cerca de mi piel
Nur um deine Haut so nahe an meiner Haut zu spüren
Solo por calmar la sed que siempre en mi provocas
Nur um den Durst zu stillen, den du immer in mir weckst
Al sentir tantas cosas hacerme estremecer
Wenn ich so viele Dinge fühle, die mich zittern lassen
Solo por hacer que entiendas que te necesito
Nur um dich verstehen zu lassen, dass ich dich brauche
Solamente a tu lado yo renaceré
Nur an deiner Seite werde ich wiedergeboren
Hoy me dado cuenta que solo por ti estoy vivo
Heute habe ich erkannt, dass ich nur für dich lebe
No encuentro otros motivos sin ti no qué hacer
Ich finde keine anderen Gründe, ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll
Sin pensar, sin pensar entregaría todo de mi
Ohne zu denken, ohne zu denken würde ich alles von mir geben
Sin pensar entregaría mi corazón en tus manos
Ohne zu denken würde ich mein Herz in deine Hände legen
Por qué te amo
Denn ich liebe dich
Solo por tener tus labios cerca de mi boca
Nur um deine Lippen nah an meinem Mund zu haben
Solo por sentir tu piel tan cerca de mi piel
Nur um deine Haut so nahe an meiner Haut zu spüren
Solo por calmar la sed que siempre en mi provocas
Nur um den Durst zu stillen, den du immer in mir weckst
Al sentir tantas cosas hacerme estremecer
Wenn ich so viele Dinge fühle, die mich zittern lassen
Solo por hacer que entiendas que te necesito
Nur um dich verstehen zu lassen, dass ich dich brauche
Solamente yo a tu lado yo renaceré
Nur an deiner Seite werde ich wiedergeboren
Hoy me dado cuenta que solo por ti estoy vivo
Heute habe ich erkannt, dass ich nur für dich lebe
No encuentro otros motivos sin ti no qué hacer
Ich finde keine anderen Gründe, ohne dich weiß ich nicht, was ich tun soll





Writer(s): Aldo Fabricio Delgado Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.