Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando
en
el
desván
un
caset
sin
grabar,
me
encontré
sin
querer
tu
fotografía...
Auf
der
Suche
nach
einer
unbespielten
Kassette
auf
dem
Dachboden
fand
ich
unerwartet
dein
Foto...
Dedicada
atrás
con
un
corazón,
con
tu
frase
más
bella...
Para
Ti
Con
Amor
Auf
der
Rückseite
mit
einem
Herz,
mit
deinem
schönsten
Satz...
Für
Dich
Mit
Liebe
Y
no
pude
evitar
una
lágrima,
que
callo
por
mi
cara
y
al
abrir
la
ventana
se
voló
Und
ich
konnte
eine
Träne
nicht
zurückhalten,
die
über
mein
Gesicht
lief
und
als
ich
das
Fenster
öffnete,
flog
sie
davon
Viento
tu
que
puedes
volar
si
la
vez
dile
que
no
hé
podido
olvidarla...
Wind,
du,
der
du
fliegen
kannst,
wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
konnte...
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
otro
amor,
ni
el
tiempo,
ni
distancia
Sag
ihr,
dass
das
Lebewohl
nichts
genutzt
hat,
keine
andere
Liebe,
keine
Zeit,
keine
Entfernung
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer,
y
hoy
descubrí
al
ver
su
fotografía...
Yo
nací
para
amarla
Dass
ich
sie
viel
mehr
liebe
als
gestern
und
ich
heute
beim
Anblick
ihres
Fotos
erkannte...
ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben
Y
la
tarde
se
fue
y
seguí
en
el
balcón
quizá
por
soledad,
quizás
por
emoción
y
me
puse
a
escribir
esta
triste
canción
Und
der
Abend
verging
und
ich
blieb
auf
dem
Balkon,
vielleicht
aus
Einsamkeit,
vielleicht
aus
Rührung
und
begann,
dieses
traurige
Lied
zu
schreiben
que
el
viento
llevara...
Para
Ti
Con
Amor
das
der
Wind
tragen
wird...
Für
Dich
Mit
Liebe
Y
no
pude
evitar
una
lágrima,
que
callo
por
mi
cara
y
al
abrir
la
ventana
se
voló
Und
ich
konnte
eine
Träne
nicht
zurückhalten,
die
über
mein
Gesicht
lief
und
als
ich
das
Fenster
öffnete,
flog
sie
davon
Viento...
tu
que
puedes
volar
si
la
vez
dile
que
no
he
podido
olvidarla
Wind...
du,
der
du
fliegen
kannst,
wenn
du
sie
siehst,
sag
ihr,
dass
ich
sie
nicht
vergessen
konnte
Dile
que
de
nada
sirvió
el
adiós,
otro
amor,
ni
el
tiempo,
ni
distancia
Sag
ihr,
dass
das
Lebewohl
nichts
genutzt
hat,
keine
andere
Liebe,
keine
Zeit,
keine
Entfernung
Que
la
quiero
mucho
más
que
ayer,
y
hoy
descubrí
al
ver
su
fotografía...
Yo
nací
para
amarla
Dass
ich
sie
viel
mehr
liebe
als
gestern
und
ich
heute
beim
Anblick
ihres
Fotos
erkannte...
ich
wurde
geboren,
um
sie
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.