Banda Sinaloense Los Recoditos - Hay Que Esperar - traduction des paroles en allemand




Hay Que Esperar
Man Muss Warten
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft
A estrada é longa
Die Straße ist lang
Disposição me afronta
Die Bereitschaft fordert mich heraus
Louca pra chegar
Ich bin verrückt danach anzukommen
Porém alucinada e tonta
Aber ich bin halluzinierend und benommen
curtindo a lombra
Ich genieße den Rausch
De andar na onda
Auf der Welle zu reiten
Enquanto eu não chego
Während ich nicht ankomme
Observo e isso soma
Beobachte ich und das zählt nur dazu
Essencial pra todo ser que sonha
Essentiell für jedes Wesen, das träumt
Ter uma visão ampla
Eine weite Sicht zu haben
Cansada de beija-flor
Ich bin müde von Kolibris
preferindo ver a onça
Ich sehe lieber den Jaguar
Sem perder a honra
Ohne die Ehre zu verlieren
Uma mulher que anda
Ein Mann, der seinen Weg geht
Sempre a subir em frente
Immer vorwärts aufsteigend
Avante e sem vergonha
Vorwärts und ohne Scham
Tem que ter a manha
Man muss den Dreh raushaben
desenvolvendo pra poder seguir tranquilona
Ich entwickle ihn, um ruhig weitergehen zu können
Quem não bate, apanha
Wer nicht zuschlägt, kassiert
saio do sério
Ich verliere nur die Fassung
Quando é pra sair da lona
Wenn es darum geht, vom Boden aufzustehen
Tava esperando o sol
Ich habe auf die Sonne gewartet
E ele disse que me ama
Und sie [die Sonne] sagte, dass du mich liebst
Acreditei te chamei
Ich habe geglaubt, ich habe dich gerufen
Sei que assim se assanha
Ich weiß, dass du so aufgeregt wirst
Volta pro meu colo me mostra a sua gana
Komm zurück in meinen Schoß, zeig mir dein Verlangen
De crescer do meu lado
An meiner Seite zu wachsen
E ao lado de quem não engana
Und an der Seite dessen, der nicht betrügt
Do DF pra Floripa
Von DF nach Floripa
Da Bela Vista pro Gama
Von Bela Vista nach Gama
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft
é tarde eu temo
Es ist schon spät, ich fürchte nur
Que a noite acabe aqui
Dass die Nacht hier endet
Eu acredito e mais que isso
Ich glaube und mehr als das
Sinto que o sol de vir
Ich fühle, dass die Sonne kommen wird
Pra me lembrar que existe o dia
Um mich daran zu erinnern, dass der Tag existiert
E ele faz tão bem pra mim
Und er tut mir so gut
Uma dose de paz
Eine Dosis Frieden
A cada minuto de luz eu vi
In jeder Minute des Lichts sah ich
Assim até minha memória fica ruim
So wird sogar mein Gedächtnis schlecht
Nem me lembro do porque do fim
Ich erinnere mich nicht einmal an den Grund für das Ende
Fico querendo um novo início
Ich wünsche mir einen Neuanfang
Pra te dizer sim
Um dir Ja zu sagen
Pretin, eu vim ao mundo
Schatz, ich kam auf die Welt
E foi pra te amar assim
Und es war, um dich so zu lieben
Meu coração é orquídea
Mein Herz ist eine Orchidee
Que abre de vez em quando
Die sich ab und zu öffnet
Pra curar machucado
Um Verletzungen zu heilen
Ou pra amar quem eu amo
Oder um zu lieben, wen ich liebe
aprendendo a lutar
Ich lerne zu kämpfen
Contra as emoções de engano
Gegen trügerische Emotionen
Não choro mais com tanta
Ich weine nicht mehr so
Facilidade e ganho
Leicht und gewinne schon
Não sofro mais com a maldade
Ich leide nicht mehr unter der Bosheit
Que anda rodeando
Die umhergeht
Tenho alguém em quem confio
Ich habe jemanden, dem ich vertraue
E eu confiando
Und ich vertraue
Quem tem respeito tem
Wer Respekt hat, hat ihn
E quem não tem panguando
Und wer keinen hat, pennt
Quem comigo
Wer bei mir ist, ist dabei
E quem não nem ligando
Und wer nicht dabei ist, ist mir egal
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft
Fica pra esperar o sol
Bleib nur, um auf die Sonne zu warten
Chega pra esperar o sol
Komm nur her, um auf die Sonne zu warten
Fica do meu lado até o sol chegar
Bleib an meiner Seite, bis die Sonne kommt
Enquanto a estrada não chama
Solange die Straße nicht ruft






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.