Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Tambien Me Vale
Mir Ist Es Auch Egal
No
me
sorprende
Es
überrascht
mich
nicht
Esta
noticia
no
me
cae
como
agua
helada
Diese
Nachricht
trifft
mich
nicht
wie
eiskaltes
Wasser
Quieres
terminar
conmigo,
¿desde
cuándo
lo
pensabas?
Du
willst
mit
mir
Schluss
machen,
seit
wann
hattest
du
das
im
Sinn?
Ya
lo
sabía,
ya
lo
esperaba
Ich
wusste
es
schon,
ich
habe
es
erwartet
Voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
vergessen
Voy
a
olvidarte
porque
ya
lo
decidí
Ich
werde
dich
vergessen,
weil
ich
es
schon
entschieden
habe
Si
quieres,
puedes
marcharte
Wenn
du
willst,
kannst
du
gehen
Aquí
nadie
va
a
morir,
no
te
preocupes,
estaré
bien
sin
ti
Hier
wird
niemand
sterben,
mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
mir
gut
gehen
ohne
dich
A
mí
también
me
vale
Mir
ist
es
auch
egal
La
verdad,
ni
tiempo
tengo
pa'
extrañarte
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
nicht
mal
Zeit,
dich
zu
vermissen
En
esta
vida
nadie
es
indispensable
In
diesem
Leben
ist
niemand
unersetzlich
Y
ahí
te
encargo
que
no
vuelvas
a
buscarme
Und
ich
bitte
dich,
komm
nicht
zurück,
um
mich
zu
suchen
Porque
voy
a
despreciarte
Denn
ich
werde
dich
verachten
A
mí
también
me
vale
Mir
ist
es
auch
egal
Es
muy
probable
que,
algún
día,
te
sientas
sola
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
du
dich
eines
Tages
einsam
fühlen
wirst
Yo
ya
no
vuelvo
ni
aunque
pongas
veladora
Ich
komme
nicht
zurück,
selbst
wenn
du
eine
Kerze
anzündest
No
está
en
mis
planes
volver
con
esa
persona
Es
ist
nicht
in
meinen
Plänen,
zu
dieser
Person
zurückzukehren
Que
a
la
primera
me
abandona
Die
mich
bei
der
ersten
Gelegenheit
im
Stich
lässt
Si
a
ti
no
te
importó,
a
mí
también
Wenn
es
dir
egal
war,
dann
ist
mir
auch
Me
vale
madre
nuestro
amor
Unsere
Liebe
scheißegal
Y
ni
falta
que
haces,
chiquilla,
aoh
Und
du
fehlst
mir
auch
gar
nicht,
Kleine,
aoh
A
mí
también
me
vale
Mir
ist
es
auch
egal
La
verdad,
ni
tiempo
tengo
pa'
extrañarte
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
nicht
mal
Zeit,
dich
zu
vermissen
En
esta
vida
nadie
es
indispensable
In
diesem
Leben
ist
niemand
unersetzlich
Y
ahí
te
encargo
que
no
vuelvas
a
buscarme
Und
ich
bitte
dich,
komm
nicht
zurück,
um
mich
zu
suchen
Porque
voy
a
despreciarte
Denn
ich
werde
dich
verachten
A
mí
también
me
vale
Mir
ist
es
auch
egal
Es
muy
probable
que,
algún
día,
te
sientas
sola
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
du
dich
eines
Tages
einsam
fühlen
wirst
Yo
ya
no
vuelvo
ni
aunque
pongas
veladora
Ich
komme
nicht
zurück,
selbst
wenn
du
eine
Kerze
anzündest
No
está
en
mis
planes
volver
con
esa
persona
Es
ist
nicht
in
meinen
Plänen,
zu
dieser
Person
zurückzukehren
Que
a
la
primera
me
abandona
Die
mich
bei
der
ersten
Gelegenheit
im
Stich
lässt
Si
a
ti
no
te
importó,
a
mí
también
Wenn
es
dir
egal
war,
dann
ist
mir
auch
Me
vale
madre
nuestro
amor
Unsere
Liebe
scheißegal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovani Cabrera, Abraham Uriarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.