Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Cahuates, Pistaches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cahuates, Pistaches
Арахис, фисташки
Y
todos
a
bailar,
rico
rico
rico
И
все
танцуют,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Yo
vengo
desde
Escuinapa
a
Mazatlán
a
trabajar
Я
еду
из
Эскуинапы
в
Масатлан
на
работу,
милая
Yo
vengo
desde
Escuinapa
a
Mazatlán
a
trabajar
Я
еду
из
Эскуинапы
в
Масатлан
на
работу,
милая
Y
tengo
una
bicicleta
con
una
jabita
atrás
И
у
меня
есть
велосипед
с
сумкой
сзади
Y
tengo
una
bicicleta
con
una
jabita
atrás
И
у
меня
есть
велосипед
с
сумкой
сзади
Me
dicen
el
pelirojo
yo
no
sé
por
qué
será
Меня
называют
рыжим,
я
не
знаю,
почему
Me
dicen
el
pelirojo
yo
no
sé
por
qué
será
Меня
называют
рыжим,
я
не
знаю,
почему
Yo
vendo
mis
cahuatitos
y
pistaches
nada
más
Я
продаю
только
свой
арахис
и
фисташки
Yo
vendo
mis
cahuatitos
y
pistaches
nada
más
Я
продаю
только
свой
арахис
и
фисташки
Y
la
gente
me
dice
y
la
gente
me
llama
И
люди
говорят
мне,
и
люди
зовут
меня
¿Y
cómo
le
llaman
compadre
y
cómo
le
llama?
И
как
тебя
зовут,
приятель,
и
как
тебя
зовут?
Cahuates,
cahuates,
cahuates,
cahuates
Арахис,
арахис,
арахис,
арахис
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Y
seguimos,
seguimos
И
мы
продолжаем,
продолжаем
Seguimos
bailando
con
la
banda
MS
Продолжаем
танцевать
с
группой
MS
Yo
vengo
desde
Escuinapa
a
Mazatlán
a
trabajar
Я
еду
из
Эскуинапы
в
Масатлан
на
работу,
милая
Yo
vengo
desde
Escuinapa
a
Mazatlán
a
trabajar
Я
еду
из
Эскуинапы
в
Масатлан
на
работу,
милая
Y
tengo
una
bicicleta
con
una
jabita
atrás
И
у
меня
есть
велосипед
с
сумкой
сзади
Y
tengo
una
bicicleta
con
una
jabita
atrás
И
у
меня
есть
велосипед
с
сумкой
сзади
Me
dicen
el
pelirojo
yo
no
sé
por
qué
será
Меня
называют
рыжим,
я
не
знаю,
почему
Me
dicen
el
pelirojo
yo
no
sé
por
qué
será
Меня
называют
рыжим,
я
не
знаю,
почему
Yo
vendo
mis
cahuatitos
y
pistaches
nada
más
Я
продаю
только
свой
арахис
и
фисташки
Yo
vendo
mis
cahuatitos
y
pistaches
nada
más
Я
продаю
только
свой
арахис
и
фисташки
Y
la
gente
me
dice
y
la
gente
me
llama
И
люди
говорят
мне,
и
люди
зовут
меня
¿Y
cómo
le
llaman
compadre
y
cómo
le
llama?
И
как
тебя
зовут,
приятель,
и
как
тебя
зовут?
Cahuates,
cahuates,
cahuates,
cahuates
Арахис,
арахис,
арахис,
арахис
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
Cahuates
pistaches
Арахис,
фисташки
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
¿A
cuánto
la
bolsa?
Почем
пакетик?
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
A
diez
la
bolsita
Десять
за
пакетик
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Con
sal
y
limón
y
chile
С
солью,
лаймом
и
чили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Osvaldo Sarmiento Llamas, Jorge Delfin Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.