Banda MS de Sergio Lizárraga feat. Espinoza Paz - Contacto Cero - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga feat. Espinoza Paz - Contacto Cero - Versión Acústica




Contacto Cero - Versión Acústica
No Contact - Acoustic Version
Contacto cero
No contact
Porque te quiero y quiero olvidar
Because I love you and I want to forget
Estuvo fuerte y doloroso el pleito final
The final argument was hard and painful
Hay decepción, desilusión por esas fotos
There's disappointment, disillusionment over those photos
Me dolió mucho y por tu culpa hay sueños rotos
It hurt me a lot and there are broken dreams because of you
Se terminó por algo malo
It ended for something bad
Por algo bueno no se termina
It doesn't end for something good
Explicaciones no te pedí
I didn't ask you for explanations
Solo me quiero olvidar de ti
I just want to forget about you
Para olvidar hay que borrar
To forget we have to erase
Pero primero hay que llorar
But first we have to cry
Por ningún medio, contacto cero
By no means, no contact
Aunque por ti sienta que me muero
Even though I feel like I'm dying for you
Hiriente fue el día de ayer
Yesterday was hurtful
No fue poquito, me fuiste infiel
It wasn't a little thing, you were unfaithful to me
Como te amo a nadie amé
I loved you like no one else
No te imaginas cuánto lloré
You can't imagine how much I cried
Si te quedaste con cosas mías
If you kept something of mine
Ahora son tuyas
It's yours now
Ya no las quiero porque prefiero
I don't want them anymore because I prefer
Contigo contacto cero
Zero contact with you
Y para borrar, primero hay que llorar, compa Alan
And to erase, first we have to cry, compa Alan
Y tienes mucha razón, Espinoza
And you are very right, Espinoza
Para olvidar hay que borrar
To forget we have to erase
Pero primero hay que llorar
But first we have to cry
Por ningún medio, contacto cero
By no means, no contact
Aunque por ti sienta que me muero
Even though I feel like I'm dying for you
Hiriente fue el día de ayer
Yesterday was hurtful
No fue poquito, me fuiste infiel
It wasn't a little thing, you were unfaithful to me
Como te amo a nadie amé
I loved you like no one else
No te imaginas cuánto lloré
You can't imagine how much I cried
Si te quedaste con cosas mías
If you kept something of mine
Ahora son tuyas
It's yours now
Ya no las quiero porque prefiero
I don't want them anymore because I prefer
Contigo contacto cero
Zero contact with you
Además, siempre me trataste
Besides, you always treated me
Contacto cero
Zero contact





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.