Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Dicen Del Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Del Señor
They Said About the Lord
Ya
todo
se
ha
dicho
ya
todo
se
ha
escrito
Everything
has
been
said,
everything
has
been
written
Ya
todos
lo
saben
que
mas
les
platico
Everyone
knows,
what
else
can
I
tell
you?
Un
hombre
muy
fino,
vredado,
y
canijo
A
very
fine,
brave,
and
tough
man
Hijo
de
los
llanos
y
del
cajoncito
Son
of
the
plains
and
the
cajoncito
Hasta
Pancho
Villa
justiciaba
gente
Even
Pancho
Villa
executed
people
Gente
inconveniente,
traidores,
corrientes
Inconvenient
people,
traitors,
scoundrels
Aunque
no
soy
Villa
también
soy
valiente
Even
though
I'm
not
Villa,
I'm
also
brave
Y
cuando
me
buscan
And
when
they
look
for
me
Lo
ubico,
levanto,
corduro,
ejecuto,
I
locate,
lift,
tie
up,
execute,
Y
entierro
en
caliente
And
bury
them
when
they're
still
warm
Yo
no
era
maldito
los
perros
me
hicieron
I
wasn't
evil,
the
dogs
made
me
Yo
era
campesino
y
también
ganadero
I
was
a
peasant
and
also
a
rancher
Al
matar
a
mi
hijo
no
saben
que
hicieron
When
they
killed
my
son,
they
didn't
know
what
they
were
doing
Querían
ver
al
diablo
pues
lo
consiguieron
They
wanted
to
see
the
devil,
and
they
succeeded
Hijo
tan
querido
eres
solo
un
recuerdo
My
dear
son,
you
are
only
a
memory
Un
acordeón
triste
quedo
sin
su
dueño
A
sad
accordion
left
without
its
owner
Pero
los
culpables
ya
están
en
el
fuego
But
the
guilty
are
already
in
hell
Los
mande
sin
ojos,
sin
piernas,
sin
brazos
en
varios
pedazos
I
sent
them
without
eyes,
without
legs,
without
arms,
in
several
pieces
Al
mismito
infierno
To
hell
itself
(Y
pura
MS
parinete)
(And
only
MS,
relatives)
Ultimas
notificas
gritaba
el
debate
The
latest
news
shouted
out
in
the
debate
El
contra,
los
guachos,
sangriento
combate
The
contra,
the
guachos,
a
bloody
battle
Nos
vimos
las
caras
mas
no
hubo
combate
We
came
face
to
face
but
there
was
no
battle
Cuando
los
rodie
no
quisieron
toparse
When
I
surrounded
them,
they
didn't
want
to
face
me
Compadrito,
hermano,
y
amigo
muy
fiel
My
friend,
brother,
and
very
faithful
companion
Aunque
ahora
le
extraño
pronto
los
veré
Even
though
I
miss
you
now,
I'll
see
you
soon
Su
gente
lo
espera
y
su
trono
también
Your
people
await
you
and
so
does
your
throne
Reciba
un
saludo,
de
los
que
lo
aprecian,
Receive
a
greeting
from
those
who
appreciate
you,
Lo
cuidan,
protegen,
Who
care
for
you,
protect
you,
Y
están
con
usted
And
are
with
you
Yo
no
era
maldito
los
perros
me
hicieron
I
wasn't
evil,
the
dogs
made
me
Yo
era
campesino
y
también
ganadero
I
was
a
peasant
and
also
a
rancher
Al
matar
a
mi
hijo
no
saben
que
hicieron
When
they
killed
my
son,
they
didn't
know
what
they
were
doing
Querían
ver
al
diablo
pues
lo
consiguieron
They
wanted
to
see
the
devil,
and
they
succeeded
Hijo
tan
querido
eres
solo
un
recuerdo
My
dear
son,
you
are
only
a
memory
Un
acordeón
triste
quedo
sin
su
dueño
A
sad
accordion
left
without
its
owner
Pero
los
culpables
ya
están
en
el
fuego
But
the
guilty
are
already
in
hell
Los
mande
sin
ojos,
sin
piernas,
sin
brazos
en
varios
pedazos
I
sent
them
without
eyes,
without
legs,
without
arms,
in
several
pieces
Al
mismito
infierno.
To
hell
itself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.