Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de Las Montañas
The Lord of the Mountains
Joaquín
Loera,
lo
es
y
será
Joaquín
Loera,
he
is
and
will
be
Prófugo
de
la
justicia
Fugitive
from
justice
El
señor
de
la
montaña
The
lord
of
the
mountains
También
jefe
en
la
ciudad
Also
boss
in
the
city
Amigo
del
buen
amigo
Friend
of
the
good
friend
Enemigo
de
enemigos
Enemy
of
enemies
Alegre
y
enamorado
Happy
and
in
love
Así
es
Loera,
lo
es
y
será
This
is
Loera,
he
is
and
will
be
Por
eso
el
azul
del
cielo
That's
why
the
blue
of
the
sky
Desde
lejos
lo
protege
Protects
him
from
afar
Aunque
haga
frío
o
calor
Even
if
it's
cold
or
hot
Culiacán
es
caluroso
Culiacán
is
hot
Mayo
es
el
más
peligroso
May
is
the
most
dangerous
Hay
protección
y
atención
There
is
protection
and
attention
Pura
MS,
pariente,
¡pura
MS!
Pure
MS,
baby,
pure
MS!
Lo
respalda
un
coronel
He
is
backed
by
a
colonel
No
es
militar
por
su
grado
He
is
not
military
by
rank
Su
padre
se
lo
ha
heredado
His
father
has
inherited
it
A
mi
amigo
el
coronel
To
my
friend
the
colonel
Capitanes,
generales
Captains,
generals
No
han
podido
retirarlo
They
have
not
been
able
to
remove
him
Hay
guachitos
y
hay
tenientes
There
are
watchmen
and
there
are
lieutenants
Indios,
también
talibanes
Indians,
also
Taliban
Que
de
día
y
noche
lo
cuidan
Who
watch
over
him
day
and
night
Mochomos
limpian
caminos
Mochomos
clear
paths
Por
donde
Joaquín
transita
Where
Joaquín
runs
Colombia
y
México
admiran
Colombia
and
Mexico
admire
¿Será
mancha
o
será
raya
Will
it
be
a
stain
or
a
stripe?
Lo
que
el
tigre
trae
pintada?
What
does
the
tiger
have
painted
on
it?
Total,
que
ya
está
marcada
Anyway,
it's
already
marked
Él
es
fiera
allá
en
la
sierra
He
is
a
beast
in
the
mountains
Y
también
allá
en
la
selva
And
also
there
in
the
jungle
Protege
y
si
quiere,
ataca
Protects
and
if
he
wants,
attacks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.