Banda MS de Sergio Lizárraga - El terco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - El terco




El terco
The Stubborn One
Yo no soy aferrado
I'm not clingy
Yo soy lo que le sigue
I'm the one who follows
Cuántas veces me has dicho
How many times have you told me
Que no te moleste
To leave you alone
Que ya no me alucine
To stop dreaming about you
Yo no tengo paciencia
I don't have patience
La paciencia me tiene
Patience has me
Mi objetivo es amarte
My goal is to love you
Aunque tengo bien claro
Although I know for sure
Que a no me quieres
That you don't love me
No
No
No se me quita lo terco
I can't shake off my stubbornness
Ya ni viendo cómo me desprecias cuando te me acerco
Not even seeing how you despise me when I approach you
Entre más me ignores, más y más a ti me aferro
The more you ignore me, the more I cling to you
A ver quién se cansa
Let's see who gets tired first
me das la vuelta y yo más te ruego
You turn your back on me and I beg you even more
No se me quita lo terco
I can't shake off my stubbornness
Así tenga que arrastrarme voy a conseguir tus besos
Even if I have to crawl, I'll get your kisses
De no te vas a deshacer tan fácil, eso te lo advierto
You won't get rid of me so easily, I'm warning you
sigue en tu plan
You continue with your plan
De no hacerme caso, yo sigo de terco
Ignore me if you want, but I'll still be stubborn
¡Ay, pata chorreada!
Oh, you clumsy fool!
No
No
No se me quita lo terco
I can't shake off my stubbornness
Ya ni viendo cómo me desprecias cuando te me acerco
Not even seeing how you despise me when I approach you
Entre más me ignores, más y más a ti me aferro
The more you ignore me, the more I cling to you
A ver quién se cansa
Let's see who gets tired first
me das la vuelta, y yo más te ruego
You turn your back on me, and I beg you even more
No se me quita lo terco
I can't shake off my stubbornness
Así tenga que arrastrarme, voy a conseguir tus besos
Even if I have to crawl, I'll get your kisses
De no te vas a deshacer tan fácil, eso te lo advierto
You won't get rid of me so easily, I'm warning you
sigue en tu plan
You continue with your plan
De no hacerme caso, yo sigo de terco
Ignore me if you want, but I'll still be stubborn





Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.