Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - El Águila Blanca (Corrido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Águila Blanca (Corrido)
The White Eagle (Corrido)
Judiciales
a
la
vista
Judicials
in
sight
Claven
todo
y
relajados
Remain
calm
and
lock
everything
up
now
Si
preguntan
yo
contesto
If
questioned,
I
will
respond
Ustedes
son
mis
empleados
You
are
all
my
employees
Si
hayan
algo
no
se
asusten
Should
they
find
anything,
don't
be
alarmed
Estamos
apalabrados.
We
have
a
deal.
Al
caer
en
el
reten
Upon
stopping
at
the
checkpoint
Los
agentes
preguntaron
The
agents
inquired
A
que
se
dedican
compas
What
is
your
occupation,
guys?
Trabajamos
de
empresarios
We're
in
business
for
ourselves
Tienen
finta
de
mañosos
You
look
like
slick
characters
Bajensen
pa
revisarlos.
Step
out
of
the
vehicle
so
we
can
inspect.
Les
hallaron
un
papel
y
una
bolsita
manchada
They
discovered
a
piece
of
paper
and
a
small
stained
bag
Les
preguntaron
que
esto
And
asked
what
it
was
Contestaron
de
bolada
They
answered
quickly
Ya
con
eso
descubrieron
que
la
troca
iba
cargada.
They
immediately
realized
that
the
truck
was
fully
loaded.
Al
quererlos
esposar
As
they
attempted
to
handcuff
them
Dijo
el
que
iba
manejando
The
driver
spoke
up
Mire
señor
oficial
Listen,
sir
officer
Mejor
vamos
arreglando
Let's
work
this
out
Por
que
si
hago
una
llamada
Because
if
I
make
one
call
Se
van
a
quedar
mirando
You'll
be
left
watching
us
go.
Mire
señor
empresario
Listen
here,
businessman
Se
les
acabo
el
corrido
Your
luck
has
run
out
Quiero
el
nombre
de
la
empresa
I
need
the
name
of
your
company
A
la
que
han
pertenecido
The
one
you're
supposedly
employed
by
Si
señor
con
mucho
gusto
se
llama
viajes
carrillo...
Of
course,
sir,
it's
called
Carrillo
Travel...
Para
que
tanto
relajo
Why
all
the
fuss?
Por
que
no
habían
avisado
Why
didn't
you
give
us
a
heads-up?
Dejenme
la
contraseña
y
vayanse
con
cuidado
Give
me
the
password
and
you
can
be
on
your
way
Diganle
al
águila
blanca
que
ojalá
y
viva
100
años.
Tell
the
White
Eagle
that
I
hope
he
lives
to
be
100.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.