Banda MS de Sergio Lizárraga - En Preparación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - En Preparación




En Preparación
In Preparation
Mato a muy temprana edad
I kill from a very young age
Por eso vivio traumado
That's why I lived traumatized
Luego supero su trauma
I eventually got over my trauma
Le entro duro a los trancasos
I went hard into shady things
Ahora nadie lo detiene
Now, nobody can stop me
Disen que se lleva ondeado
They say I'm on something
El señor se la navega
The man is navigating
Con su cuerno a un lado
With his gun to the side
Si no sirves pa matar
If you're no good for killing
Sirves para q te maten
You're good to be killed
Yo les salgo por delante
I come out in front of them
Antes de que ellos me ataquen
Before they attack me
Con mi pechera y mi cuerno
With my chest armor and my gun
Soy bueno para el combate
I'm good in combat
Encapuchado y de negro
Hooded and all in black
Y mis botas militares
And my military boots
Y pura MS pariente
And pure MS, my friend
Aaaa ajaaa aaaa
Aaaa, ajaaa, aaaa
Si vamos a trabajar
If we're going to do the job
Hagámoslo con coraje
Let's do it with courage
Ya se metieron los contras
The enemies have already infiltrated
Ahora vamos a atorarle
Now we're going to do some damage
El comboy no se separe
The convoy will not separate
Para que no haya escapé
So there is no escape
En la camioneta 4 viene
In truck 4 comes
El que planeo el ataque
The one who planned the attack
Por eso soy el Señor
That's why I'm the Lord
Respetado alli en los llanos
Respected there on the plains
Unico para mi gente
Special to my people
Pues he sabido tratarlos
Because I have known how to treat them
Apoyado por el vino
Supported by the wine
Ese que anda remangado
The one who walks around with his sleeves rolled up
No respeta diferencia
He doesn't respect differences
Desempeñó en mi trabajo
Exemplary in my work
En Preparación Me Encuentro
In preparation, I find myself
Pa integrarme al equipo
To join the team
Traigo clave respetada
I bring a respected code
Y charola de maldito
And the charm of the damned
Por eso soy efectivo
That's why I'm effective
En la mafia conocido
Known in the mafia
Numero 1 pa mi gente
Number 1 for my people
Colaborador activo
Active collaborator





Writer(s): Gerardo Ortiz Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.