Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti




Háblame de Ti
Tell Me About Yourself
Me dijiste "hola" con una sonrisa
You said hello with a smile,
Por cierto, tan linda como el mismo cielo
By the way, as beautiful as the sky.
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
I made you nervous when, being mischievous, I touched your hair.
Era la primera vez que te miraba
It was the first time I looked at you.
Todo fue tan tierno
Everything was so tender.
Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
I never forgot it, I told you my name.
Me dijiste el tuyo y, después, charlamos unas cuantas horas
You told me yours and, afterwards, we chatted for a few hours.
Hubo conexión, desde el primer instante, te veías hermosa
There was a connection, from the first moment, you looked beautiful.
Eras como un ángel y, de puro gusto, yo te di una rosa
You were like an angel and, out of sheer pleasure, I gave you a rose.
Y te pregunté
And I asked you
Háblame de ti
Tell me about yourself.
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
About all your likes, how old you are, and what you do for a living.
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
If you're dating someone, maybe you're lucky, you're all alone.
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight?
La verdad, yo
The truth is, I do.
Háblame de ti
Tell me about yourself.
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if, at any time, someone has hurt you.
Si tu corazón por el momento es libre u hoy ya está ocupado
If your heart is free for the moment or occupied today.
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine, I believe, that from today someone has stolen it from me.
Y esa eres
And that's you.
Háblame de ti
Tell me about yourself.
Ojalá y me digas que estás disponible sólo para
I hope and you tell me that you are available only for me.
Háblame de ti
Tell me about yourself.
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
About all your likes, how old you are, and what you do for a living.
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
If you're dating someone, maybe you're lucky, you're all alone.
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
And, tell me, what do you think, do you believe in love at first sight?
La verdad, yo
The truth is, I do.
Háblame de ti
Tell me about yourself.
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Tell me your sorrows or if, at any time, someone has hurt you.
Si tu corazón, por el momento, es libre u hoy ya está ocupado
If your heart is free for the moment or occupied today.
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Because mine, I believe, that from today someone has stolen it from me.
Y esa eres
And that's you.
Háblame de ti
Tell me about yourself.
Ojalá y me digas que estás disponible sólo para
I hope and you tell me that you are available only for me.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.