Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti




Háblame de Ti
Поговори со мной о себе
Me dijiste "hola" con una sonrisa
Ты сказала "привет" с улыбкой
Por cierto, tan linda como el mismo cielo
Которая была такой же прекрасной, как и само небо
Te puse nerviosa cuando, por travieso, te toqué tu pelo
Я тебя смутил, когда, шутя, прикоснулся к твоим волосам
Era la primera vez que te miraba
Я видел тебя впервые
Todo fue tan tierno
Это было так мило
Nunca lo olvidé, te dije mi nombre
Я никогда этого не забуду, я сказал тебе свое имя
Me dijiste el tuyo y, después, charlamos unas cuantas horas
Ты назвала мне свое, и затем мы проболтали несколько часов
Hubo conexión, desde el primer instante, te veías hermosa
Была какая-то связь, с первых минут, ты казалась такой красивой
Eras como un ángel y, de puro gusto, yo te di una rosa
Ты была похожа на ангела, и я, от всей души, подарил тебе розу
Y te pregunté
И тебя спросил
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
О всех своих пристрастиях, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
Если у тебя есть кто-то, а может быть, повезет, и ты свободна
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
И скажи мне, что ты думаешь, веришь ли ты в любовь с первого взгляда
La verdad, yo
Я, в общем-то, да
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Расскажи мне о своих печалях, или кто-то когда-нибудь причинял тебе боль
Si tu corazón por el momento es libre u hoy ya está ocupado
Твое сердце сейчас свободно или уже занято
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Потому что мое, кажется, с сегодняшнего дня кто-то украл
Y esa eres
И это ты
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá y me digas que estás disponible sólo para
Надеюсь, ты скажешь, что ты свободна только для меня
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
De todos tus gustos, cuántos años tienes y a qué te dedicas
О всех своих пристрастиях, сколько тебе лет и чем ты занимаешься
Si sales con alguien, igual y con suerte, te encuentras solita
Если у тебя есть кто-то, а может быть, повезет, и ты свободна
Y, dime, qué opinas, crees que exista el amor a primera vista
И скажи мне, что ты думаешь, веришь ли ты в любовь с первого взгляда
La verdad, yo
Я, в общем-то, да
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame tus penas o si, alguna vez, alguien te ha lastimado
Расскажи мне о своих печалях, или кто-то когда-нибудь причинял тебе боль
Si tu corazón, por el momento, es libre u hoy ya está ocupado
Твое сердце сейчас свободно или уже занято
Porque el mío, creo, que apartir de hoy alguien me lo ha robado
Потому что мое, кажется, с сегодняшнего дня кто-то украл
Y esa eres
И это ты
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Ojalá y me digas que estás disponible sólo para
Надеюсь, ты скажешь, что ты свободна только для меня





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.