Banda MS de Sergio Lizárraga - Increíble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Increíble




Increíble
Unbelievable
Le mandé un mensaje y no ha contestado
I sent you a message and you haven't replied
¿Será que no quiere seguir a mi lado?
Could it be that you no longer want to be by my side?
Sigue con el cuento de que me ha olvidado
You keep saying that you've forgotten me
Que lo de nosotros quedó en el pasado
That what we had is now a thing of the past
Que ya tienes otro, que es un empresario
That you already have someone else, a businessman
Cambiaste mis besos por carros del año
You traded my kisses for fancy cars
Que yo soy culpable de lo que ha pasado
That I'm to blame for what's happened
Quieres un pretexto para terminarlo
You want an excuse to end it
¿Y es que no sabes lo que ha pasado por mi pensamiento?
And you don't know what's been going through my mind?
Embregué las penas de mis sentimientos
I've bottled up the pain of my feelings
Es que es imposible cómo toleraba todo este desprecio
It's impossible how I tolerated all this disdain
Me limpié las lágrimas para esconderlo
I wiped away my tears to hide it
Increíble lo que has hecho
Unbelievable what you've done
Todos los recuerdos, tantas emociones
All the memories, so many emotions
Y caí en la trampa de tus atracciones
And I fell into the trap of your attractions
¿Que si fuiste mía en cada momento?
Were you really mine every moment?
¿O solo era parte de tu pasatiempo?
Or was I just part of your pastime?
Fueron tantas dudas, un rompecabezas
There were so many doubts, a puzzle
Y tantas mentiras, ya no hallas la puerta
And so many lies, you can't find the door anymore
Ahora me cobijo con esta tristeza
Now I'm sheltering myself with this sadness
Si bien lo recuerdo, faltaba una pieza
If I remember correctly, there was a missing piece
Que me diera cuenta
That would make me realize
¿Y es que no sabes lo que ha pasado por mi pensamiento?
And you don't know what's been going through my mind?
Embregué las penas de mis sentimientos
I've bottled up the pain of my feelings
Es que es imposible cómo toleraba todo este desprecio
It's impossible how I tolerated all this disdain
Me limpié las lágrimas para esconderlo
I wiped away my tears to hide it
Increíble lo que has hecho
Unbelievable what you've done





Writer(s): Gerardo Ortiz Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.