Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Increíble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
mandé
un
mensaje
y
no
ha
contestado
I
sent
you
a
message
and
you
haven't
replied
¿Será
que
no
quiere
seguir
a
mi
lado?
Could
it
be
that
you
no
longer
want
to
be
by
my
side?
Sigue
con
el
cuento
de
que
me
ha
olvidado
You
keep
saying
that
you've
forgotten
me
Que
lo
de
nosotros
quedó
en
el
pasado
That
what
we
had
is
now
a
thing
of
the
past
Que
ya
tienes
otro,
que
es
un
empresario
That
you
already
have
someone
else,
a
businessman
Cambiaste
mis
besos
por
carros
del
año
You
traded
my
kisses
for
fancy
cars
Que
yo
soy
culpable
de
lo
que
ha
pasado
That
I'm
to
blame
for
what's
happened
Quieres
un
pretexto
para
terminarlo
You
want
an
excuse
to
end
it
¿Y
es
que
tú
no
sabes
lo
que
ha
pasado
por
mi
pensamiento?
And
you
don't
know
what's
been
going
through
my
mind?
Embregué
las
penas
de
mis
sentimientos
I've
bottled
up
the
pain
of
my
feelings
Es
que
es
imposible
cómo
toleraba
todo
este
desprecio
It's
impossible
how
I
tolerated
all
this
disdain
Me
limpié
las
lágrimas
para
esconderlo
I
wiped
away
my
tears
to
hide
it
Increíble
lo
que
has
hecho
Unbelievable
what
you've
done
Todos
los
recuerdos,
tantas
emociones
All
the
memories,
so
many
emotions
Y
caí
en
la
trampa
de
tus
atracciones
And
I
fell
into
the
trap
of
your
attractions
¿Que
si
fuiste
mía
en
cada
momento?
Were
you
really
mine
every
moment?
¿O
solo
era
parte
de
tu
pasatiempo?
Or
was
I
just
part
of
your
pastime?
Fueron
tantas
dudas,
un
rompecabezas
There
were
so
many
doubts,
a
puzzle
Y
tantas
mentiras,
ya
no
hallas
la
puerta
And
so
many
lies,
you
can't
find
the
door
anymore
Ahora
me
cobijo
con
esta
tristeza
Now
I'm
sheltering
myself
with
this
sadness
Si
bien
lo
recuerdo,
faltaba
una
pieza
If
I
remember
correctly,
there
was
a
missing
piece
Que
me
diera
cuenta
That
would
make
me
realize
¿Y
es
que
tú
no
sabes
lo
que
ha
pasado
por
mi
pensamiento?
And
you
don't
know
what's
been
going
through
my
mind?
Embregué
las
penas
de
mis
sentimientos
I've
bottled
up
the
pain
of
my
feelings
Es
que
es
imposible
cómo
toleraba
todo
este
desprecio
It's
impossible
how
I
tolerated
all
this
disdain
Me
limpié
las
lágrimas
para
esconderlo
I
wiped
away
my
tears
to
hide
it
Increíble
lo
que
has
hecho
Unbelievable
what
you've
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Ortiz Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.