Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita




La Casita
Маленький домик
Aquí estamos
Вот мы здесь
Porque acá fue donde nos puso la vida
Здесь нас свела судьба
Dejé todo
Я всё бросил
Mis amigos, mi familia y mi ilusión
Друзей, родных, мечты
Y aunque allá
И хотя там
He pasado los mejores años de mi vida
Прошли лучшие годы моей жизни
Decir esto da tristeza, pero acá estamos mejor
Сказать это больно, но здесь нам лучше
Pero acá estamos mejor
Здесь нам действительно лучше
Cómo extraño
Как же я скучаю
Ver llover y ese sazón de mi viejita
По дождю, по маминой стряпне
Tengo ganas
Хочу
De volver, pero no es el tiempo aún
Вернуться, но ещё не время
Bien sabido
Я знаю
Que no es fácil ser amigo de la ruina
Что нелегко дружить с нищетой
Aquí vengo
Я пришёл
Tras de un sueño que no lo he logrado aún
За мечтой, которая пока небыль
Que no lo he logrado aún
Пока небыль
De allá donde soy quedó una casita
Там, где я родился, остался домишко
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
И я работаю, чтобы его приукрасить
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
Я мечтаю дожить до старости
Y ahí pasar los días
И проводить там дни
Un día volveré
Я вернусь
Allá donde soy, si Dios me presta vida
На мою родину, если бог даст мне жизнь
De allá donde soy todo se extraña
Мне не хватает родных мест
Amigos sinceros que tienen palabra
Верных друзей, которые держат слово
Y también tengo al amor de mi vida
И там же любовь всей моей жизни
Que me espera con ansias
Она ждёт меня
Un día volveré
Я вернусь
Y voy a secar con besos sus lágrimas
И осушу поцелуями её слёзы
¡Y suena y suena!
И играет, и играет!
¡MS, chiquitita!
Маленькая MS!
¡Ja, jai!
Ха, хай!
No es lo mismo
Не то
El llamarles, que darles un abrazo
Звонить, чем обнять
Adelante
Так и быть
Ya ni modo, la suerte se vino así
Какова судьба, такова
Y aunque
Хотя я знаю
Que me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven
Что упускаю то, что уже не вернуть
Lo que duele
И больно
No saber si los volveré a mirar
Не знать, увижу ли я их снова
Si los volveré a mirar
Увижу ли я их снова
De allá donde soy quedó una casita
Там, где я родился, остался домишко
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
И я работаю, чтобы его приукрасить
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
Я мечтаю дожить до старости
Y ahí pasar los días
И проводить там дни
Un día volveré
Я вернусь
Allá donde soy, si Dios me presta vida
На мою родину, если бог даст мне жизнь
De allá donde soy todo se extraña
Мне не хватает родных мест
Amigos sinceros que tienen palabra
Верных друзей, которые держат слово
Y también tengo al amor de mi vida
И там же любовь всей моей жизни
Que me espera con ansias
Она ждёт меня
Un día volveré
Я вернусь
Y voy a secar con besos sus lágrimas
И осушу поцелуями её слёзы





Writer(s): Jesus Omar Tarazon Medina, Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.