Banda MS de Sergio Lizárraga - Libre De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Libre De Mí




Libre De Mí
Free From Me
Sí..., yo que te he dañado y te he lastimado
Yes..., I know that I've hurt you and I've caused you pain
Y ahora reconozco aunque parezca raro
And now I recognize although it seems strange
Por mi perdiste el tiempo, como he sido malo...
For my sake you wasted your time, as I have been mean...
Sí..., yo que enamorarme ha sido una locura
Yes..., I know that falling in love has been a folly
Saber que te he fallado a diario me tortura
Knowing that I've failed you daily tortures me
Estoy con un dolor que con nada se cura...
I'm in a pain that cannot be cured by anything...
No..., por más que estoy sufriendo no voy a llamarte
No..., as much as I am suffering I will not call you
Pues que el gran error ha sido de mi parte
Because I know that the great mistake has been on my part
Te juro que ya nunca te vuelvo a lastimarte
I swear that I will never hurt you again
Cuando te entregabas con todo el amor
When you surrendered yourself with all your love
Yo solo te engañaba, te causaba dolor
I only cheated on you, I caused you pain
Cuando me gritabas que solo eras mía
When you shouted to me that you were only mine
Para solo eras una diversión
For me you were only a diversion
Cuando me suplicabas que no me alejara
When you begged me not to go away
Yo seguí mi camino sin mirar atrás
I continued on my way without looking back
Me arrepiento deberas por haberte ofendido
I truly regret having offended you
Pero no te preocupes, eso no volverá
But don't worry, that will not happen again
Yo soy el que sufre, y tu eres feliz
I am the one who suffers, and you are happy
Sigue en pie tu camino..., eres libre de mí...
Continue on your path..., you are free from me...
No..., por más que estoy sufriendo no voy a llamarte
No..., as much as I am suffering I will not call you
Pues que el gran error ha sido de mi parte
Because I know that the great mistake has been on my part
Te juro que ya nunca te vuelvo a lastimarte
I swear that I will never hurt you again
Cuando te entregabas con todo el amor
When you surrendered yourself with all your love
Yo solo te engañaba, te causaba dolor
I only cheated on you, I caused you pain
Cuando me gritabas que solo eras mía
When you shouted to me that you were only mine
Para solo eras una diversión
For me you were only a diversion
Cuando me suplicabas que no me alejara
When you begged me not to go away
Yo seguí mi camino sin mirar atrás
I continued on my way without looking back
Me arrepiento deberás por haberte ofendido
I truly regret having offended you
Pero no te preocupes, eso no volverá
But don't worry, that will not happen again
Yo soy el que sufre, y tu eres feliz
I am the one who suffers, and you are happy
Sigue en pie tu camino..., eres libre de mí...
Continue on your path..., you are free from me...





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Miguel Angel Romero Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.