Banda MS de Sergio Lizárraga - Mi Olvido - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - Mi Olvido - Versión Acústica




Mi Olvido - Versión Acústica
My Oblivion - Acoustic Version
Otra discusión y gritaste más fuerte
Another argument, and you shouted louder
Yo no pude hablar, no me dejaste defenderme
I couldn't speak, you didn't let me defend myself
Me tiraste con todo lo que estuvo a tu alcance
You threw everything you could reach
Me dijiste tonterías y mis lágrimas rodaron
You said nonsense to me and my tears rolled down
Yo, por darte lo mejor, es lo que gano
I, for giving you the best, this is what I get
Pero, un día me iré
But one day I'll leave
Y tendrás que conformarte con la nada
And you'll have to settle for nothing
Atravesaré tu alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of oblivion, my sword of oblivion
Te hundiré
I'll sink you
Como me estás hundiendo en el olvido
Just as you are sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in the summer, you will freeze to death
Y, en tu cumpleaños, mi olvido será tu regalo
And on your birthday, my oblivion will be your gift
Pero, un día me iré
But one day I'll leave
Y tendrás que conformarte con la nada
And you'll have to settle for nothing
Atravesaré tu alma con mi espada
I'll pierce your soul with my sword
Mi espada de olvido, mi espada de olvido
My sword of oblivion, my sword of oblivion
Te hundiré
I'll sink you
Como me estás hundiendo en el olvido
Just as you are sinking me into oblivion
Y en verano te vas a morir de frío
And in the summer, you will freeze to death
Y, en tu cumpleaños, mi olvido será tu regalo
And on your birthday, my oblivion will be your gift





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.