Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Pidas Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Pidas Perdón




No Me Pidas Perdón
Не проси прощения
No me pidas perdón porque voy a caer
Не проси прощенья, ведь я могу растаять,
No me inventes mentiras que voy a creer
Не сочиняй небылиц, я им поверю.
No me hables con cara de arrepentida
Не строй раскаявшуюся личину,
La verdad, tengo miedo que me hagas volver
Боюсь, что ты заставишь меня снова тебя полюбить.
No prometas que vas a cambiar porque quieres volver a mis brazos
Не клянись, что ты изменишься, потому что хочешь вернуться в мои объятия,
Y armar ese rompecabezas de mi corazón en pedazos
Чтоб собрать воедино осколки разбитого на части сердца.
No me pidas perdón porque corro el peligro que te perdone
Не проси прощенья, ибо я рискую простить тебя,
Y no quiero hacerlo
А я этого не хочу.
No me pidas perdón, que la línea es delgada entre y el deseo
Не проси прощенья, ведь грань между тобой и желанием так тонка,
El deseo de arrancar tu blusa en segundos y besar tu cuerpo
Желан ем сорвать с тебя блузку за секунду и поцеловать твоё тело.
No me pidas perdón porque soy vulnerable a todos tus encantos
Не проси прощенья, потому что я уязвим для всех твоих чар,
Porque aún te sigo amando
Потому что я всё ещё тебя люблю.
No me pidas volver a caer en el juego de las apariencias
Не проси меня снова впасть в игру притворства,
Me ha costado bastante salir adelante y ahora regresas
Мне стоило немалых трудов подняться на ноги, а теперь ты вернулась.
No me pidas perdón cuando ya mi presente se encuentra estable
Не проси прощенья, когда моё настоящее уже стабильно,
No me pidas perdón, por favor, te suplico porque existe el riesgo
Не проси прощенья, умоляю, потому что существует риск,
Que pueda perdonarte
Что я могу простить тебя.
No me pidas perdón, que la línea es delgada entre y el deseo
Не проси прощенья, ведь грань между тобой и желанием так тонка,
El deseo de arrancar tu blusa en segundos y besar tu cuerpo
Желан ем сорвать с тебя блузку за секунду и поцеловать твоё тело.
No me pidas perdón porque soy vulnerable a todos tus encantos
Не проси прощенья, потому что я уязвим для всех твоих чар,
Porque aún te sigo amando
Потому что я всё ещё тебя люблю.
No me pidas volver a caer en el juego de las apariencias
Не проси меня снова впасть в игру притворства,
Me ha costado bastante salir adelante y ahora regresas
Мне стоило немалых трудов подняться на ноги, а теперь ты вернулась.
No me pidas perdón cuando ya mi presente se encuentra estable
Не проси прощенья, когда моё настоящее уже стабильно,
No me pidas perdón, por favor, te suplico porque existe el riesgo
Не проси прощенья, умоляю, потому что существует риск,
Que pueda perdonarte
Что я могу простить тебя.





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.