Paroles et traduction Banda MS de Sergio Lizárraga - No Me Pidas Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Perdón
Не проси прощения
No
me
pidas
perdón
porque
voy
a
caer
Не
проси
прощенья,
ведь
я
могу
растаять,
No
me
inventes
mentiras
que
voy
a
creer
Не
сочиняй
небылиц,
я
им
поверю.
No
me
hables
con
cara
de
arrepentida
Не
строй
раскаявшуюся
личину,
La
verdad,
tengo
miedo
que
me
hagas
volver
Боюсь,
что
ты
заставишь
меня
снова
тебя
полюбить.
No
prometas
que
vas
a
cambiar
porque
quieres
volver
a
mis
brazos
Не
клянись,
что
ты
изменишься,
потому
что
хочешь
вернуться
в
мои
объятия,
Y
armar
ese
rompecabezas
de
mi
corazón
en
pedazos
Чтоб
собрать
воедино
осколки
разбитого
на
части
сердца.
No
me
pidas
perdón
porque
corro
el
peligro
que
sí
te
perdone
Не
проси
прощенья,
ибо
я
рискую
простить
тебя,
Y
no
quiero
hacerlo
А
я
этого
не
хочу.
No
me
pidas
perdón,
que
la
línea
es
delgada
entre
tú
y
el
deseo
Не
проси
прощенья,
ведь
грань
между
тобой
и
желанием
так
тонка,
El
deseo
de
arrancar
tu
blusa
en
segundos
y
besar
tu
cuerpo
Желан
ем
сорвать
с
тебя
блузку
за
секунду
и
поцеловать
твоё
тело.
No
me
pidas
perdón
porque
soy
vulnerable
a
todos
tus
encantos
Не
проси
прощенья,
потому
что
я
уязвим
для
всех
твоих
чар,
Porque
aún
te
sigo
amando
Потому
что
я
всё
ещё
тебя
люблю.
No
me
pidas
volver
a
caer
en
el
juego
de
las
apariencias
Не
проси
меня
снова
впасть
в
игру
притворства,
Me
ha
costado
bastante
salir
adelante
y
ahora
regresas
Мне
стоило
немалых
трудов
подняться
на
ноги,
а
теперь
ты
вернулась.
No
me
pidas
perdón
cuando
ya
mi
presente
se
encuentra
estable
Не
проси
прощенья,
когда
моё
настоящее
уже
стабильно,
No
me
pidas
perdón,
por
favor,
te
suplico
porque
existe
el
riesgo
Не
проси
прощенья,
умоляю,
потому
что
существует
риск,
Que
pueda
perdonarte
Что
я
могу
простить
тебя.
No
me
pidas
perdón,
que
la
línea
es
delgada
entre
tú
y
el
deseo
Не
проси
прощенья,
ведь
грань
между
тобой
и
желанием
так
тонка,
El
deseo
de
arrancar
tu
blusa
en
segundos
y
besar
tu
cuerpo
Желан
ем
сорвать
с
тебя
блузку
за
секунду
и
поцеловать
твоё
тело.
No
me
pidas
perdón
porque
soy
vulnerable
a
todos
tus
encantos
Не
проси
прощенья,
потому
что
я
уязвим
для
всех
твоих
чар,
Porque
aún
te
sigo
amando
Потому
что
я
всё
ещё
тебя
люблю.
No
me
pidas
volver
a
caer
en
el
juego
de
las
apariencias
Не
проси
меня
снова
впасть
в
игру
притворства,
Me
ha
costado
bastante
salir
adelante
y
ahora
regresas
Мне
стоило
немалых
трудов
подняться
на
ноги,
а
теперь
ты
вернулась.
No
me
pidas
perdón
cuando
ya
mi
presente
se
encuentra
estable
Не
проси
прощенья,
когда
моё
настоящее
уже
стабильно,
No
me
pidas
perdón,
por
favor,
te
suplico
porque
existe
el
riesgo
Не
проси
прощенья,
умоляю,
потому
что
существует
риск,
Que
pueda
perdonarte
Что
я
могу
простить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.